Register | Log-in

Japanese subtitles for [JUR-352] - The Noise Of The Construction Work Never Stops. A Married Woman's Cry For Help Is Mercilessly Drowned Out... The Manual Laborers Are Turned Into Sex Workers. Ayaka Muto (2025)

Summary

[JUR-352] - The Noise Of The Construction Work Never Stops. A Married Woman's Cry For Help Is Mercilessly Drowned Out... The Manual Laborers Are Turned Into Sex Workers. Ayaka Muto (2025)
  • Created on: 2026-02-03 08:50:09
  • Language: Japanese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

jur_352_the_noise_of_the_construction_work_never_s__91658-20260210085009.zip    (30.4 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

JUR-352 - Japanese
Not specified
Yes
JUR-352.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ja.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:57,750 --> 00:01:02,890
ご両親が勝手にたのんだり、フォーム業者には、暖いさせられています。

9
00:01:03,530 --> 00:01:10,770
こういう申し、たぼこやゴムのポイスで、そしてこんな夜を速くまで座って、

10
00:01:11,670 --> 00:01:13,530
仕事とは思えないともチャンサーブ。

11
00:01:17,450 --> 00:01:22,150
たちなんて、一日夜にいるから、たががおかしくなりそうや。

12
00:01:23,690 --> 00:01:27,670
一方の人が間だけなんだから、その女はんだろ。

13
00:01:27,710 --> 00:01:29,490
そうさあになった。

14
00:01:29,970 --> 00:01:31,150
注意しなってるの?

15
00:01:32,530 --> 00:01:35,150
わざわざトラブローを後ろに行かなくなったっていいだろう。

16
00:01:37,870 --> 00:01:39,490
そんな夜生のトラブロー。

17
00:01:40,990 --> 00:01:45,570
あがったんだよ、ちょっとから、お前のヨルサクしないでから。

18
00:02:20,500 --> 00:02:23,900
その後、おっとは注意してくれたようですが、

19
00:02:25,240 --> 00:02:27,280
改善された様子もなく。

20
00:02:57,600 --> 00:02:58,340
すいません。

21
00:03:00,600 --> 00:03:01,340
すいません。

22
00:03:14,600 --> 00:03:16,000
お前がこれ、見てくださいよ。

23
00:03:17,280 --> 00:03:18,600
あべてください。

24
00:03:19,480 --> 00:03:21,780
お前の女の時があるわけ、ねえたらあばかいよ。

25
00:03:22,020 --> 00:03:24,300
お前の時があるわけ。

26
00:03:24,300 --> 00:03:25,700
お前、お前。

27
00:03:26

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments