Register | Log-in

English subtitles for [NSPS-778] : Shocking! My Wife's Filthy Dvd. My Wife Became the Jerk-Off Material for Everyone in the Office. Natsuko Mishima (2019)

Summary

[NSPS-778] : Shocking! My Wife's Filthy Dvd. My Wife Became the Jerk-Off Material for Everyone in the Office. Natsuko Mishima (2019)
  • Created on: 2026-01-16 09:24:45
  • Language: English
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

nsps_778_shocking_my_wife_s_filthy_dvd_my_wife_bec__82269-20260123092445.zip    (13.5 KB)
  16 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

NSPS-778 - ENGLISH
Not specified
Yes
NSPS-778.1.www-avsubtitles-com++BOT++.en.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:03:07.040 --> 00:03:08.040
Really?

9
00:03:17.520 --> 00:03:18.520
Yes.

10
00:03:18.520 --> 00:03:19.520
Thank you.

11
00:03:20.520 --> 00:03:23.520
A man with a weak stomach doesn't take a long breath.

12
00:03:24.520 --> 00:03:25.520
I take a long breath.

13
00:03:26.520 --> 00:03:28.520
You'll be in trouble if you don't take a long breath.

14
00:03:30.520 --> 00:03:32.520
Here, eat this.

15
00:03:39.060 --> 00:03:40.060
Thank you.

16
00:03:42.060 --> 00:03:44.060
I got married and it's been five years.

17
00:03:45.060 --> 00:03:48.060
I recently changed jobs.

18
00:03:49.060 --> 00:03:52.060
The previous company was a black company.

19
00:03:53.060 --> 00:04:00.060
My salary as a newcomer and my salary as a metal worker is only 5,000 yen.

20
00:04:01.060 --> 00:04:03.060
The service industry is normal.

21
00:04:04.060 --> 00:04:06.060
I was always tired and tired and came back.

22
00:04:07.060 --> 00:04:11.060
At that time, my wife welcomed me with a gentle smile.

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments