Arabic subtitles for [NaughtyAmerica] Ava Addams And Tanya Tate - My First Sex Teacher 16289 (2013)
Summary
- Created on: 2026-02-25 20:54:21
- Language:
Arabic
- Ratings: Rate it!
- Duration: 42:06
- Comments: 0
Download
Filename:
naughtyamerica_ava_addams_and_tanya_tate_my_first___95454-20260225205421.zip
(9.4 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Translation:
Subtitles details
Name:
[NaughtyAmerica] Ava Addams And Tanya Tate - My First Sex Teacher 16289 (2013)
Duration:
42:06
Is only a draft:
No
Archive content:
MyFirstSexTeacher.25.07.08.Ava.Addams.And.Tanya.Tate.XXX.1080p.HEVC.x265.PRT.TR.srt
Notes:
Preview:
Show/Hide subtitles preview ▼/▲
8
00:00:55,500 --> 00:00:58,199
لكن من المهم أيضًا الحفاظ على درجاتك في الاختبارات ودرجاتك الأخرى مرتفعة.
9
00:00:59,418 --> 00:01:00,418
انا اتفهم ذلك.
10
00:01:02,166 --> 00:01:10,932
بما أن دروسنا هي الوحيدة التي تواجه صعوبة فيها، أردنا التحدث إليك بشأنها ومعرفة ما ما الذي يجري!.
11
00:01:11,200 --> 00:01:12,200
حسنا.
12
00:01:13,506 --> 00:01:18,638
لاحظت أنه هناك شيء يتشتت انتباهك بسهولة بالغة في الفصل.
13
00:01:20,800 --> 00:01:23,199
هل يمكنك أن تخبرني لماذا لا تستطيع التركيز؟
14
00:01:24,666 --> 00:01:25,865
هل هناك شيء يشتت انتباهك ؟
15
00:01:28,700 --> 00:01:30,699
حسنًا، أنت حقًا لا تريد أن تعرف السبب.
16
00:01:31,466 --> 00:01:34,132
انتباهي ليس مشتتًا.
17
00:01:37,466 --> 00:01:38,466
لماذا قلت ذلك؟
18
00:01:40,500 --> 00:01:42,899
هل تجد دروسي مملة؟
19
00:01:44,700 --> 00:01:46,132
هل دروسي مملة؟
20
00:01:49,333 --> 00:01:51,599
ألا تجد دروسي محفزة يا جيوفاني؟
21
00:01:53,600 --> 00:01:55,565
هل الدروس محفزة؟
22
00:01:55,974 --> 00:01:58,035
د
00:00:55,500 --> 00:00:58,199
لكن من المهم أيضًا الحفاظ على درجاتك في الاختبارات ودرجاتك الأخرى مرتفعة.
9
00:00:59,418 --> 00:01:00,418
انا اتفهم ذلك.
10
00:01:02,166 --> 00:01:10,932
بما أن دروسنا هي الوحيدة التي تواجه صعوبة فيها، أردنا التحدث إليك بشأنها ومعرفة ما ما الذي يجري!.
11
00:01:11,200 --> 00:01:12,200
حسنا.
12
00:01:13,506 --> 00:01:18,638
لاحظت أنه هناك شيء يتشتت انتباهك بسهولة بالغة في الفصل.
13
00:01:20,800 --> 00:01:23,199
هل يمكنك أن تخبرني لماذا لا تستطيع التركيز؟
14
00:01:24,666 --> 00:01:25,865
هل هناك شيء يشتت انتباهك ؟
15
00:01:28,700 --> 00:01:30,699
حسنًا، أنت حقًا لا تريد أن تعرف السبب.
16
00:01:31,466 --> 00:01:34,132
انتباهي ليس مشتتًا.
17
00:01:37,466 --> 00:01:38,466
لماذا قلت ذلك؟
18
00:01:40,500 --> 00:01:42,899
هل تجد دروسي مملة؟
19
00:01:44,700 --> 00:01:46,132
هل دروسي مملة؟
20
00:01:49,333 --> 00:01:51,599
ألا تجد دروسي محفزة يا جيوفاني؟
21
00:01:53,600 --> 00:01:55,565
هل الدروس محفزة؟
22
00:01:55,974 --> 00:01:58,035
د
Screenshots:
No screenshot available.
Trailers:
No trailer available.
◀◀◀ Back to movie page








• Human transcription / I did it myself
• I think they are very good / I did my best
• Sync precision is perfect or < 0.5s
• Human translation