Arabic subtitles for [NaughtyAmerica] Sara Jay - My Friend's Hot Mom 25826 (2020)
Summary
- Created on: 2026-01-26 13:59:08
- Language:
Arabic
- Ratings: Rate it!
- Duration: 42:17
- Comments: 0
Download
Filename:
naughtyamerica_sara_jay_my_friend_s_hot_mom_25826__85231-20260126135908.zip
(7.9 KB)
Downloads:
Thanks:
1 "Thank You" received
Translation:
Subtitles details
Name:
[NaughtyAmerica] Sara Jay - My Friend's Hot Mom 25826 (2020)
Duration:
42:17
Is only a draft:
No
Archive content:
[NaughtyAmerica] Sara Jay - My Friend's Hot Mom 25826_ES.srt
Notes:
Preview:
Show/Hide subtitles preview ▼/▲
8
00:00:55,193 --> 00:00:56,359
لنبحث عن شيء ما عبر الإنترنت
9
00:00:56,726 --> 00:00:57,792
لنرى.
10
00:01:08,626 --> 00:01:11,025
ربات بيوت جذابات بالقرب منك.
11
00:01:13,393 --> 00:01:15,292
أبناء الأمهات المثيرات؟ جيد.
12
00:01:19,326 --> 00:01:20,259
لنرى.
13
00:01:20,993 --> 00:01:23,959
صدر كبير، بالطبع. لنرى.
14
00:01:30,660 --> 00:01:33,025
يا إلهي، إنها ضخمة للغاية. حسناً.
15
00:01:38,360 --> 00:01:40,792
نساء ناضجات مثيرات يمارسن الجنس من الخلف
16
00:01:54,360 --> 00:01:55,892
لا يمكن أن يكون هذا صحيحاً
17
00:01:57,860 --> 00:01:59,525
هذه والدة دان.
18
00:02:00,460 --> 00:02:03,425
لا بد أنها الآنسة جاي. أعرف هذا الوشم.
19
00:02:03,926 --> 00:02:07,925
لا أستطيع رؤية وجهها، مع ذلك. أين... وجه آخر...
20
00:02:10,393 --> 00:02:11,992
هناك واحدة أخرى منها. حسناً.
21
00:02:15,593 --> 00:02:18,659
إنها هي بالتأكيد. أنا متأكد من ذلك...
22
00:02:21,426 --> 00:02:24,559
ووجهها... لا أستطيع رؤيته بوضوح. هيا.
23
00:02:24,993 --> 00:02:26,725
أدر وجهك. استدر.
24
00:02:
00:00:55,193 --> 00:00:56,359
لنبحث عن شيء ما عبر الإنترنت
9
00:00:56,726 --> 00:00:57,792
لنرى.
10
00:01:08,626 --> 00:01:11,025
ربات بيوت جذابات بالقرب منك.
11
00:01:13,393 --> 00:01:15,292
أبناء الأمهات المثيرات؟ جيد.
12
00:01:19,326 --> 00:01:20,259
لنرى.
13
00:01:20,993 --> 00:01:23,959
صدر كبير، بالطبع. لنرى.
14
00:01:30,660 --> 00:01:33,025
يا إلهي، إنها ضخمة للغاية. حسناً.
15
00:01:38,360 --> 00:01:40,792
نساء ناضجات مثيرات يمارسن الجنس من الخلف
16
00:01:54,360 --> 00:01:55,892
لا يمكن أن يكون هذا صحيحاً
17
00:01:57,860 --> 00:01:59,525
هذه والدة دان.
18
00:02:00,460 --> 00:02:03,425
لا بد أنها الآنسة جاي. أعرف هذا الوشم.
19
00:02:03,926 --> 00:02:07,925
لا أستطيع رؤية وجهها، مع ذلك. أين... وجه آخر...
20
00:02:10,393 --> 00:02:11,992
هناك واحدة أخرى منها. حسناً.
21
00:02:15,593 --> 00:02:18,659
إنها هي بالتأكيد. أنا متأكد من ذلك...
22
00:02:21,426 --> 00:02:24,559
ووجهها... لا أستطيع رؤيته بوضوح. هيا.
23
00:02:24,993 --> 00:02:26,725
أدر وجهك. استدر.
24
00:02:
Screenshots:
No screenshot available.
Trailers:
No trailer available.
◀◀◀ Back to movie page








• Human transcription / I did it myself
• I think they are very good / I did my best
• Sync precision is perfect or < 0.5s
• Human translation