Register | Log-in

Japanese subtitles for [FPRE-052] - To Protect My Childhood Friend... The Track And Field Club's Busty Manager Is Drugged And Impregnated In A Fierce Piston Relay - Tsuji Imaru (2024)

Summary

[FPRE-052] - To Protect My Childhood Friend... The Track And Field Club's Busty Manager Is Drugged And Impregnated In A Fierce Piston Relay - Tsuji Imaru (2024)
  • Created on: 2026-03-03 13:57:42
  • Language: Japanese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

fpre_052_to_protect_my_childhood_friend_the_track___100818-20260310135742.zip    (10.8 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

FPRE-052 - Japanese
Not specified
Yes
FPRE-052.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ja.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:51,240 --> 00:00:54,200
ア キ ラ と 私 は、 い わ ゆ る 幼 馴 染。

9
00:00:55,400 --> 00:01:02,040
なんだ か んだ 進 路 も 一 緒 で、 気 づ け ば 隣 に いる よう
な 存 在。 真 面 目 で 優 しい けど、

10
00:01:02,180 --> 00:01:06,200
ちょっと 抜 けて て 不 器 用 です。 でも プ ライ ド は 高 く て。

11
00:01:07,420 --> 00:01:14,280
中 学 の 頃 から 一 緒 に 始 め た 陸 上。 今 は マ ネ ージ ャ
ー と して ア キ ラ を 見 守

12
00:01:14,280 --> 00:01:15,280
って います。

13
00:01:19,690 --> 00:01:20,690
はい、 行 け。 はい。

14
00:01:22,050 --> 00:01:28,830
お 前 ら、 た す き 回 し で ミ ス る の が 一 番 ダ セ い
から な。 はい、 はい、 はい。 や め ましょう。

15
00:01:30,230 --> 00:01:31,610
絶 対 ミ ス じゃ ね え ぞ。

16
00:01:32,490 --> 00:01:33,490
はい。

17
00:01:33,810 --> 00:01:34,810
はい。

18
00:01:37,610 --> 00:01:38,710
渡 った ら 声 出 して。

19
00:01:39,650 --> 00:01:40,950
はい。 はい。 はい。

20
00:01:42,730 --> 00:01:46,750
次 は それ から 絶 対 優 勝。 はい。 はい。 はい。 はい。

21
00:02:04,499 --> 00:02:11,340
部 長 は 足 の 不 調 で 作 戦 に 間 に 合 わ ず 学 生 生活 ラ
スト の 全 日本 で

22
00:02:11,340 --> 00:02:18,280
連 覇 を 掲 げ て いた の です こう して 陸 上 部 員 一 同 駅
伝 大 会 に 向

23
00:02:18,280 -->

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments