Japanese subtitles for [FPRE-052] - To Protect My Childhood Friend... The Track And Field Club's Busty Manager Is Drugged And Impregnated In A Fierce Piston Relay - Tsuji Imaru (2024)
Summary
- Created on: 2026-01-19 10:39:52
- Language:
Japanese
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
fpre_052_to_protect_my_childhood_friend_the_track___82587-20260126103952.zip
(18.4 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Translation:
Subtitles details
Name:
FPRE-052 - Japanese
Duration:
Not specified
Is only a draft:
Yes
Archive content:
FPRE-052.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ja.srt
Notes:
• Comments:
Preview:
Show/Hide subtitles preview ▼/▲
8
00:00:40,609 --> 00:00:42,909
今週の1曜日、地球戦だよ。
9
00:00:44,689 --> 00:00:46,990
大丈夫だよ。心配込めよ。
10
00:00:47,990 --> 00:00:49,289
そっか、期待してるね。
11
00:00:51,369 --> 00:00:54,850
アキラと私は、いわゆる幼なじみ。
12
00:00:55,649 --> 00:01:00,869
なんだかんだ、進路も一緒で、気づけば隣にいるような存在。
13
00:01:01,149 --> 00:01:04,829
真面目で優しいけど、ちょっと抜けてて不器用で。
14
00:01:05,010 --> 00:01:06,849
でも、プライドは高くて。
15
00:01:07,989 --> 00:01:11,310
中学の頃から、一緒に始めた陸上。
16
00:01:11,629 --> 00:01:15,209
今は、マネージャーとして、アキラを見守っています。
17
00:01:17,620 --> 00:01:17,980
はい。
18
00:01:19,799 --> 00:01:20,159
はい。
19
00:01:22,379 --> 00:01:27,239
お前ら、足すき回しでミスるのが一番ダサいからな。
20
00:01:28,019 --> 00:01:28,120
はい。
21
00:01:30,540 --> 00:01:32,159
絶対ミスんじゃねえぞ。
22
00:01:34,500 --> 00:01:34,859
よし。
23
00:01:37,920 --> 00:01:39,079
出したら声出して。
24
00:01:40,180 --> 00:01:40,540
はい。
25
00:01:40,819 --> 00:01:45,060
はい、次の対戦、絶対優勝。
26
00:01:45,939 --> 00:01:46,299
はい。
27
00:01:46,480 --> 00:01:47,700
陸戦、絶対優勝。
28
00:01:47,700 --> 00:01:48,060
はい。
00:00:40,609 --> 00:00:42,909
今週の1曜日、地球戦だよ。
9
00:00:44,689 --> 00:00:46,990
大丈夫だよ。心配込めよ。
10
00:00:47,990 --> 00:00:49,289
そっか、期待してるね。
11
00:00:51,369 --> 00:00:54,850
アキラと私は、いわゆる幼なじみ。
12
00:00:55,649 --> 00:01:00,869
なんだかんだ、進路も一緒で、気づけば隣にいるような存在。
13
00:01:01,149 --> 00:01:04,829
真面目で優しいけど、ちょっと抜けてて不器用で。
14
00:01:05,010 --> 00:01:06,849
でも、プライドは高くて。
15
00:01:07,989 --> 00:01:11,310
中学の頃から、一緒に始めた陸上。
16
00:01:11,629 --> 00:01:15,209
今は、マネージャーとして、アキラを見守っています。
17
00:01:17,620 --> 00:01:17,980
はい。
18
00:01:19,799 --> 00:01:20,159
はい。
19
00:01:22,379 --> 00:01:27,239
お前ら、足すき回しでミスるのが一番ダサいからな。
20
00:01:28,019 --> 00:01:28,120
はい。
21
00:01:30,540 --> 00:01:32,159
絶対ミスんじゃねえぞ。
22
00:01:34,500 --> 00:01:34,859
よし。
23
00:01:37,920 --> 00:01:39,079
出したら声出して。
24
00:01:40,180 --> 00:01:40,540
はい。
25
00:01:40,819 --> 00:01:45,060
はい、次の対戦、絶対優勝。
26
00:01:45,939 --> 00:01:46,299
はい。
27
00:01:46,480 --> 00:01:47,700
陸戦、絶対優勝。
28
00:01:47,700 --> 00:01:48,060
はい。
Screenshots:
No screenshot available.
Trailers:
No trailer available.
◀◀◀ Back to movie page







