Register | Log-in

Japanese subtitles for [NSFS-445] - Former Actress's Wife - That Day When She Was Turned By Her Relatives - Part 1: Yuri Sasahara (2026)

Summary

[NSFS-445] - Former Actress's Wife - That Day When She Was Turned By Her Relatives - Part 1: Yuri Sasahara (2026)
  • Created on: 2026-01-19 10:40:03
  • Language: Japanese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

nsfs_445_unknown__82597-20260126104003.zip    (8.9 KB)
  45 downloads
  1 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

NSFS-445 - Japanese
Not specified
Yes
NSFS-445.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ja.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:01:41,220 --> 00:01:47,260
彼 女 の 心 には 姉 へ の 愛 と 私 の 何 か を 守 り たい

9
00:01:47,260 --> 00:01:50,440
という 強 さ が あり ました

10
00:01:53,560 --> 00:02:00,560
私 は 彼 女 を 通 して 目 立 た ない こと が 強 さ にな る
ということ

11
00:02:00,560 --> 00:02:07,520
を 教 えて も ら いました そして この 章 は ド ラ マ を 見て く
だ さ った 皆 様 の 心

12
00:02:07,520 --> 00:02:12,400
に 彼 女 の 強 さ が 届 いた 証 では ない か と思います

13
00:02:12,400 --> 00:02:16,660
本当 に ありがとうございました

14
00:02:16,660 --> 00:02:20,520
これ から も

15
00:02:21,420 --> 00:02:28,220
誰 か の 物 語 の 一 部 にな れる よう な そんな 俳 優 で あり
続 け たい と思います

16
00:02:28,220 --> 00:02:32,240
ありがとうございました

17
00:02:55,820 --> 00:03:01,580
ほ と ん ど 帰 った よ 少 し 飲 み な さ ない か お ふ

18
00:03:01,580 --> 00:03:08,200
く ろ

19
00:03:08,200 --> 00:03:15,100
頑 張 った よ な 姉 貴 も さ 春 一 に 見 と ら

20
00:03:15,100 --> 00:03:17,500
れて 幸 せ だ った よ な

21
00:03:32,200 --> 00:03:35,980
病 が 悪 化 し 夫 の 母 は 亡 く な って しま った

22
00:03:35,980 --> 00:03:42,740
7 年前 私

23
00:03:42,740 --> 00:03:49,500
は 女 優 を 引 退 し 田 舎 の 裕 福 な 一 般 男 性 と 結 婚
した 結 婚 当 時

2

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments