Register | Log-in

Japanese subtitles for [ROE-429] - The Boy Who Told Me, "Please Marry Me When You Grow Up," Appears As My Daughter's Fiancé... On The Night Of The Marriage Report, I Was Drowned In His Adult Body. Satsuki Kirioka (2025)

Summary

[ROE-429] - The Boy Who Told Me, "Please Marry Me When You Grow Up," Appears As My Daughter's Fiancé... On The Night Of The Marriage Report, I Was Drowned In His Adult Body. Satsuki Kirioka (2025)
  • Created on: 2026-01-20 09:08:59
  • Language: Japanese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

roe_429_unknown__85760-20260127090859.zip    (14.3 KB)
  19 downloads
  1 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

ROE-429 - Japanese
Not specified
Yes
ROE-429.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ja.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:47,000 --> 00:00:54,999
だから…僕が大人になったら結婚してください

9
00:00:55,000 --> 00:00:59,999
そんな…僕らずに若くて可愛い子いっぱいいるじゃないのよ

10
00:01:00,000 --> 00:01:01,999
おばさんじゃなくても

11
00:01:02,000 --> 00:01:03,999
違うんです

12
00:01:04,000 --> 00:01:06,999
気持ちは嬉しいすごく

13
00:01:07,000 --> 00:01:10,999
俺本気なんです

14
00:01:11,000 --> 00:01:12,999
ごめんね

15
00:01:36,000 --> 00:01:37,999
もしもしおばあさん

16
00:01:38,000 --> 00:01:39,999
もうそろそろ着くけど大丈夫?

17
00:01:40,000 --> 00:01:42,000
うん

18
00:01:43,000 --> 00:01:45,999
待ってるね

19
00:01:46,000 --> 00:01:48,000
はーい

20
00:01:56,000 --> 00:02:04,000
今日は独り立ちした娘が婚約者さんを連れて初めて挨拶に来てくれる日

21
00:02:06,000 --> 00:02:08,999
だからかな

22
00:02:09,000 --> 00:02:15,000
そんな昔のこと今更夢に見るなんて

23
00:02:22,000 --> 00:02:23,999
はい

24
00:02:24,000 --> 00:02:25,000
母さんただいま

25
00:02:25,001 --> 00:02:26,999
おかえりなさい

26
00:02:27,000 --> 00:02:30,999
どうも初めまして

27
00:02:31,000 --> 00:02:32,999
こんにちは

28
00:02:33,000 --> 00:02:36,999
うーん実は初めましてじゃないんだな

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments