Register | Log-in

Chinese subtitles for [HTMS-057] : Bride's Tempting Pussy Makes Fools of Henry Tsukamoto's Men (2014)

Summary

[HTMS-057] : Bride's Tempting Pussy Makes Fools of Henry Tsukamoto's Men (2014)
  • Created on: 2026-03-25 11:02:40
  • Language: Chinese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
  • Reliability score:

Download

htms_057_bride_s_tempting_pussy_makes_fools_of_hen__104602-20260325110240.zip    (7.5 KB)
  4 downloads
  1 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

[HTMS-057] : [Reducing Mosaic] Bride's Tempting Pussy Makes Fools of Henry Tsukamoto's Men(2014)
Not specified
No
HTMS-057_[破解]塚本讓男人燃燒殆盡的嫵媚媳婦私處~沢村ゆうみ.srt
• From retail (DVD, ...)
• Human transcription / I did it myself
• I think they are very good / I did my best
• Sync precision is perfect or < 0.5s
No translation (original language)

• Comments:
[Reducing Mosaic] 馬賽克破解
10
00:07:36,412 --> 00:07:38,813
你老婆最近好嗎

11
00:07:40,182 --> 00:07:42,617
她又懷上第三胎了

12
00:07:43,052 --> 00:07:45,920
我們很久沒做了

13
00:07:45,954 --> 00:07:47,355
這也沒辦法啊

14
00:07:47,556 --> 00:07:49,957
會這樣不就是你自己做的

15
00:07:52,094 --> 00:07:54,228
我說啊。。。

16
00:07:54,430 --> 00:07:56,931
要不要我幫妳處理一下?

17
00:07:57,332 --> 00:07:59,233
這個嗎。。

18
00:07:59,868 --> 00:08:02,570
你那個老公不行。。

19
00:08:02,604 --> 00:08:05,306
然後你也慾求不滿

20
00:08:05,908 --> 00:08:08,943
晚上時我會自己想辦法處理的

21
00:08:10,279 --> 00:08:13,514
我這裡很樂意幫忙你哦

22
00:08:21,390 --> 00:08:23,524
都已經這樣了哦

23
00:08:24,727 --> 00:08:27,328
男人真是好色啊

24
00:08:38,807 --> 00:08:40,541
好大

25
00:08:41,276 --> 00:08:44,011
已經流出汁了嗎

26
00:08:44,046 --> 00:08:47,915
它一直在等著你哦

27
00:08:50,619 --> 00:08:55,022
我先去那邊清洗一下

28
00:11:54,202 --> 00:11:58,216
你的肉穴真是太棒了

29
00:11:58,240 --> 00:12:00,674
濕答答的

30
00:13:29,297 --> 00:13:31,165
看的好清楚

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments