Register | Log-in

Chinese subtitles for [FPRE-093] - Creampie Allowed!!! Suffocatingly Intense Kissing And Creampie Sex. Big-Breasted Married Secretary, AI Anzai, Gets Violated In The Ceo's Office Filled With Desire (2024)

Summary

[FPRE-093] - Creampie Allowed!!! Suffocatingly Intense Kissing And Creampie Sex. Big-Breasted Married Secretary, AI Anzai, Gets Violated In The Ceo's Office Filled With Desire (2024)
  • Created on: 2026-01-19 10:46:11
  • Language: Chinese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

fpre_093_creampie_allowed_suffocatingly_intense_ki__82909-20260126104611.zip    (28 KB)
  5 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

FPRE-093 - Chinese
Not specified
Yes
FPRE-093.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:30,883 --> 00:00:33,483
我對現在的生活很滿意

9
00:00:37,053 --> 00:00:40,453
你辭掉經紀人的工作

10
00:00:41,573 --> 00:00:45,163
跟我一起過這樣的生活
我真的沒有想到

11
00:00:47,483 --> 00:00:49,193
這是我們的決定

12
00:00:49,933 --> 00:00:51,633
我退出那個圈子

13
00:00:52,013 --> 00:00:54,603
跟你過普通夫妻的生活

14
00:00:54,963 --> 00:00:55,953
我不後悔

15
00:00:56,863 --> 00:01:00,573
現在比以前幸福多了

16
00:01:02,663 --> 00:01:05,143
能跟你結婚真是太好了

17
00:01:06,023 --> 00:01:08,223
多虧了你在背後支持我

18
00:01:10,333 --> 00:01:11,323
我也是

19
00:01:12,243 --> 00:01:16,153
能成為你的妻子

20
00:01:16,893 --> 00:01:17,983
我真的很感謝上天

21
00:01:20,113 --> 00:01:23,093
現在生活累點

22
00:01:24,223 --> 00:01:28,523
你也辭掉了經紀人的工作

23
00:01:30,113 --> 00:01:31,103
我會努力的

24
00:01:34,253 --> 00:01:36,943
以前我是在娛樂圈工作的

25
00:01:37,613 --> 00:01:39,513
那個時候我還是經紀人

26
00:01:39,553 --> 00:01:40,643
現在老公

27
00:01:41,623 --> 00:01:44,123
他比我大了四歲

28
00:01:44,443 --> 00:01:49,243
不管我做什麼都支持我的老公

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments