English subtitles for [JUQ-766] - I've Been Living With My Father-In-Law For 4 Years Now... This Is The Story Of How I Was Penetrated Raw, Awakened To Pleasure, And Got Pregnant. Kasumi Amamiya (2024)
Summary
- Created on: 2026-01-30 10:31:27
- Language:
English
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
juq_766_i_ve_been_living_with_my_father_in_law_for__89868-20260206103127.zip
(6.4 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Translation:
Subtitles details
Name:
JUQ-766 - ENGLISH
Duration:
Not specified
Is only a draft:
Yes
Archive content:
JUQ-766.1.www-avsubtitles-com++BOT++.en.srt
Notes:
• Comments:
Preview:
Show/Hide subtitles preview ▼/▲
8
00:01:11.770 --> 00:01:15.770
But I still have time, so let's think about it slowly.
9
00:01:16.770 --> 00:01:22.620
Yeah, but I might move.
10
00:01:49.290 --> 00:01:52.290
That was four years ago.
11
00:01:52.290 --> 00:02:04.730
Kasumi, I'm sorry.
12
00:02:05.730 --> 00:02:08.730
Because of me, I had to live with my father.
13
00:02:11.970 --> 00:02:14.970
Why are you apologizing? You have to apologize to your father.
14
00:02:15.970 --> 00:02:18.970
It's been a year since I got married.
15
00:02:19.970 --> 00:02:22.970
My husband went to the restaurant and got a job again.
16
00:02:23.970 --> 00:02:27.970
Because of that, my salary has decreased more than before.
17
00:02:28.970 --> 00:02:34.970
We were in trouble with our living expenses, so we decided to live in Makoto's house.
18
00:02:39.490 --> 00:02:41.490
Kasumi, how is your life here?
19
00:02:44.730 --> 00:02:45.730
I got used to it.
20
00:02:46.730 --> 00:02:48.730
That's good.
21
00:02:48.730 --> 00:03:00.
00:01:11.770 --> 00:01:15.770
But I still have time, so let's think about it slowly.
9
00:01:16.770 --> 00:01:22.620
Yeah, but I might move.
10
00:01:49.290 --> 00:01:52.290
That was four years ago.
11
00:01:52.290 --> 00:02:04.730
Kasumi, I'm sorry.
12
00:02:05.730 --> 00:02:08.730
Because of me, I had to live with my father.
13
00:02:11.970 --> 00:02:14.970
Why are you apologizing? You have to apologize to your father.
14
00:02:15.970 --> 00:02:18.970
It's been a year since I got married.
15
00:02:19.970 --> 00:02:22.970
My husband went to the restaurant and got a job again.
16
00:02:23.970 --> 00:02:27.970
Because of that, my salary has decreased more than before.
17
00:02:28.970 --> 00:02:34.970
We were in trouble with our living expenses, so we decided to live in Makoto's house.
18
00:02:39.490 --> 00:02:41.490
Kasumi, how is your life here?
19
00:02:44.730 --> 00:02:45.730
I got used to it.
20
00:02:46.730 --> 00:02:48.730
That's good.
21
00:02:48.730 --> 00:03:00.
Screenshots:
No screenshot available.
Trailers:
No trailer available.
◀◀◀ Back to movie page







