Register | Log-in

English subtitles for [FJIN-114] - Bondage Training Candle Ban Released Blonde Beautiful Girl Melody Hina Marks Gets Creampied As A Substitute (2026)

Summary

[FJIN-114] - Bondage Training Candle Ban Released Blonde Beautiful Girl Melody Hina Marks Gets Creampied As A Substitute (2026)
  • Created on: 2026-01-19 10:48:58
  • Language: English
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

fjin_114_bondage_training_candle_ban_released_blon__83060-20260126104858.zip    (7.3 KB)
  13 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

FJIN-114 - ENGLISH
Not specified
Yes
FJIN-114.1.www-avsubtitles-com++BOT++.en.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:01:08,130 --> 00:01:09,530
I like it, Meruji.

9
00:01:15,730 --> 00:01:16,390
Pervert.

10
00:01:17,350 --> 00:01:17,990
Too much.

11
00:01:21,290 --> 00:01:21,890
Should I

12
00:01:22,570 --> 00:01:23,270
go home?

13
00:01:24,070 --> 00:01:25,290
Are you expecting something again?

14
00:01:28,130 --> 00:01:29,990
Don't try to run away. You can't.

15
00:01:32,510 --> 00:01:34,930
Look how wet you are.

16
00:01:45,020 --> 00:01:46,420
It hurts.

17
00:01:48,080 --> 00:01:52,080
Do you like my cock?

18
00:01:57,420 --> 00:01:58,140
I love you.

19
00:02:06,640 --> 00:02:08,480
Cum inside me.

20
00:02:07,800 --> 00:02:10,400
Thank you very much.

21
00:02:49,280 --> 00:02:52,680
Meruji, the CEO is waiting for you.

22
00:02:52,680 --> 00:02:54,280
Let's go.

23
00:04:01,000 --> 00:04:02,400
Hello.

24
00:04:03,060 --> 00:04:04,060
Please.

25
00:04:09,520 --> 00:04:10,880
You must be tired from all the long trip.

26
00:04:11,920 --> 00:04:13,720
Take a bath and relax.

27
0

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments