Japanese subtitles for [SKMJ-695] - The Object Of Admiration Of Male Students! The Most Beautiful Female Teacher In The School Gave A Sex Education Class And Challenged The Students To Try Barebacking In Pantyhose! Standing On The Podium All Day Long, She Blushes And Goes (2025)
Summary
- Created on: 2026-01-19 10:49:21
- Language:
Japanese
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
skmj_695_unknown__83083-20260126104921.zip
(42.8 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Translation:
Subtitles details
Name:
SKMJ-695 - Japanese
Duration:
Not specified
Is only a draft:
Yes
Archive content:
SKMJ-695.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ja.srt
Notes:
• Comments:
Preview:
Show/Hide subtitles preview ▼/▲
8
00:01:04,269 --> 00:01:05,349
何 の 教 師 ですか?
9
00:01:06,350 --> 00:01:11,330
専 攻 という か 今 教 えて る のは 理 科 で 教 えて る 年 代
は?
10
00:01:12,030 --> 00:01:18,810
中 学 校 です あ、 お 姉 さん 座 って ください 座 って ください 中
学 校 で 理 科 を 教 えて る んです か? はい ちょ う ど 僕 元
11
00:01:18,810 --> 00:01:22,870
祖 記 号 すごい 苦 手 なんです よ T - A - N と K - O た
す ま にな ります?
12
00:01:26,070 --> 00:01:27,070
あ、
13
00:01:29,730 --> 00:01:32,530
よ く わか りました ね。 新 しい 元 素 記 号、 チ ン コ です。
14
00:01:33,250 --> 00:01:38,170
何 か あ った か すごい 勉 強 にな った か と思 いました。 元 素。
元 素。 元 素。 元 素。 元 素。 元 素。 元 素。 元 素。 元 素。
15
00:01:38,170 --> 00:01:38,970
元 素。 元 素。 元 素。 元 素。 元 素。 元 素。 元 素。 元 素。
元 素。 元 素。 元 素。 元 素。 元 素。 元 素。 元 素。 元 素。
16
00:01:38,970 --> 00:01:40,930
元 素。 元 素。 元 素。 元 素。 元 素。 元 素。 元 素。 元 素。
元 素。 元 素。 元 素。 元 素。 元 素。 元 素。 元 素。 元 素。
17
00:01:40,930 --> 00:01:42,870
元 素。 元 素。 元 素。 元 素。 元 素。 元 素。 元 素。 元 素。
元 素。 元 素。 元 素。 元 素。 元 素。 元 素。 元 素。 元 素。
18
00:01:43,370 --> 00:01:44,630
元 素。 元 素。
19
00:01:45,570 --> 00:01:48,110
元 素。 元 素。
20
00:01:50,170 --> 00
00:01:04,269 --> 00:01:05,349
何 の 教 師 ですか?
9
00:01:06,350 --> 00:01:11,330
専 攻 という か 今 教 えて る のは 理 科 で 教 えて る 年 代
は?
10
00:01:12,030 --> 00:01:18,810
中 学 校 です あ、 お 姉 さん 座 って ください 座 って ください 中
学 校 で 理 科 を 教 えて る んです か? はい ちょ う ど 僕 元
11
00:01:18,810 --> 00:01:22,870
祖 記 号 すごい 苦 手 なんです よ T - A - N と K - O た
す ま にな ります?
12
00:01:26,070 --> 00:01:27,070
あ、
13
00:01:29,730 --> 00:01:32,530
よ く わか りました ね。 新 しい 元 素 記 号、 チ ン コ です。
14
00:01:33,250 --> 00:01:38,170
何 か あ った か すごい 勉 強 にな った か と思 いました。 元 素。
元 素。 元 素。 元 素。 元 素。 元 素。 元 素。 元 素。 元 素。
15
00:01:38,170 --> 00:01:38,970
元 素。 元 素。 元 素。 元 素。 元 素。 元 素。 元 素。 元 素。
元 素。 元 素。 元 素。 元 素。 元 素。 元 素。 元 素。 元 素。
16
00:01:38,970 --> 00:01:40,930
元 素。 元 素。 元 素。 元 素。 元 素。 元 素。 元 素。 元 素。
元 素。 元 素。 元 素。 元 素。 元 素。 元 素。 元 素。 元 素。
17
00:01:40,930 --> 00:01:42,870
元 素。 元 素。 元 素。 元 素。 元 素。 元 素。 元 素。 元 素。
元 素。 元 素。 元 素。 元 素。 元 素。 元 素。 元 素。 元 素。
18
00:01:43,370 --> 00:01:44,630
元 素。 元 素。
19
00:01:45,570 --> 00:01:48,110
元 素。 元 素。
20
00:01:50,170 --> 00
Screenshots:
No screenshot available.
Trailers:
No trailer available.
◀◀◀ Back to movie page







