Register | Log-in

Japanese subtitles for [EBOD-783] - My Female Boss Turned Into a Total Slut with a Little Liquor - Made to Service Her Until Dawn with Creampie Overtime at the Office Chitose Yuki (2020)

Summary

[EBOD-783] - My Female Boss Turned Into a Total Slut with a Little Liquor - Made to Service Her Until Dawn with Creampie Overtime at the Office Chitose Yuki (2020)
  • Created on: 2026-01-19 10:49:26
  • Language: Japanese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

ebod_783_my_female_boss_turned_into_a_total_slut_w__83087-20260126104926.zip    (14 KB)
  1 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

EBOD-783 - Japanese
Not specified
Yes
EBOD-783.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ja.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:01:24,224 --> 00:01:26,016
気に入ってくれないかな

9
00:01:32,672 --> 00:01:38,816
その予定だったんだな

10
00:01:39,840 --> 00:01:45,984
八王子の方が トラブってたら そちらも大した 来なかった

11
00:01:50,848 --> 00:01:56,992
伝えてあるからこれ

12
00:01:57,248 --> 00:02:02,112
竹内君だったかな

13
00:02:03,136 --> 00:02:09,280
明日はゆうき 部長に同行して色々教えてもらいなさい もちろん

14
00:02:09,536 --> 00:02:14,144
出張の手伝いも お願いするよ

15
00:02:14,656 --> 00:02:20,800
大丈夫です

16
00:02:21,056 --> 00:02:27,200
どんどん 実績を積んでバンバン 成長して守らないと

17
00:02:33,600 --> 00:02:39,744
まずはこの書類のコピーを判別とそれから

18
00:02:46,400 --> 00:02:47,168
わかりました

19
00:02:47,424 --> 00:02:49,472
とにかく

20
00:02:49,984 --> 00:02:52,032
今回の商談がまとまれば

21
00:02:52,800 --> 00:02:55,616
今期の売り上げもだいぶ 安定するから

22
00:02:56,128 --> 00:02:56,640
是非

23
00:02:57,152 --> 00:02:58,432
決めてきてくれ

24
00:02:58,688 --> 00:03:04,832
はい 頑張ります

25
00:04:14,976 --> 00:04:21,119
是非 前向きに検討させていただきます

26
00:04:21,375 --> 00:04:22,911
ありがとうございます

27
00:04:23,167 --> 00:04:26,239
消費税の掛けて頂きますので

28
00:04:38,015 --> 00:04:41,343
ニベア以外にも色々と同じ課

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments