Register | Log-in

Japanese subtitles for [FOCS-288] - A Beautiful Nurse Who Was Required To Provide Sexual Assistance When Her Hated Ex-Boyfriend Was Admitted To The Hospital (2025)

Summary

[FOCS-288] - A Beautiful Nurse Who Was Required To Provide Sexual Assistance When Her Hated Ex-Boyfriend Was Admitted To The Hospital (2025)
  • Created on: 2026-01-19 10:49:47
  • Language: Japanese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

focs_288_unknown__83109-20260126104947.zip    (9.7 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

FOCS-288 - Japanese
Not specified
Yes
FOCS-288.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ja.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:41,250 --> 00:00:46,110
石 と 結 婚 する って、 こう いうこと な は ず。

9
00:00:48,650 --> 00:00:49,770
分 か って く れる かな。

10
00:00:57,950 --> 00:01:00,550
でも、 お 前 の こと を 愛 して く だ さ る。

11
00:01:01,570 --> 00:01:02,570
私 も。

12
00:01:11,539 --> 00:01:13,640
ご め ん。 はい、 丸 山 です。

13
00:01:15,720 --> 00:01:16,720
はい。

14
00:01:18,800 --> 00:01:23,380
意 識 不 明? はい。

15
00:01:27,820 --> 00:01:28,860
わか りました。 す ぐ 行 きます。

16
00:02:27,850 --> 00:02:30,210
い と し、 嘘 で しょ?

17
00:02:40,270 --> 00:02:42,890
つ いて、 これは 仕 事 よ。

18
00:03:14,640 --> 00:03:17,620
なん で よ り に よ って 私 が ひ と し も 担 当 な の?

19
00:03:18,540 --> 00:03:19,920
しか も なん で だ って …

20
00:04:08,620 --> 00:04:11,420
嘘? や っぱ 事 故 から 全 く 出 して ない から?

21
00:04:11,980 --> 00:04:13,280
や めて よ もう

22
00:05:16,270 --> 00:05:17,270
そんな こと ある?

23
00:05:19,910 --> 00:05:21,710
私 には 婚 約 者 が います。

24
00:05:22,510 --> 00:05:24,910
この 病 院 の 医 師 の 丸 山 さん です。

25
00:05:25,930 --> 00:05:30,990
そして、 今日 から 元 彼 の 人 氏 を 私 が 担 当 する こと にな
った の です。

26
00:05:32,410 --> 00:

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments