Register | Log-in

Thai subtitles for [EYAN-018] : the Corrective Undergarment Shop Lady - Yuino Is a Beautiful Married Woman Who Agrees to Model Products for Her Husband's Infomercial (2015)

Summary

[EYAN-018] : the Corrective Undergarment Shop Lady - Yuino Is a Beautiful Married Woman Who Agrees to Model Products for Her Husband's Infomercial (2015)
  • Created on: 2026-01-19 10:51:01
  • Language: Thai
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

eyan_018_the_corrective_undergarment_shop_lady_yui__83179-20260126105101.zip    (18.4 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

EYAN-018 - THAI
Not specified
Yes
EYAN-018.1.www-avsubtitles-com++BOT++.th.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:45,512 --> 00:00:50,182
เพราะฉันเป็นภรรยา ก็ต้องเชื่อมั่นในสามี

9
00:00:57,557 --> 00:01:00,659
ที่รัก

10
00:02:46,199 --> 00:02:54,000
"ภรรยาของคนผลิตชุดชั้นใน"

11
00:03:21,735 --> 00:03:24,670
อรุณสวัสดิ์
อรุณสวัสดิ์ค่ะ

12
00:03:25,338 --> 00:03:30,542
เมื่อคืนทำงานจนดึกเลยนะ กาแฟค่ะ

13
00:03:30,910 --> 00:03:32,444
ขอบคุณครับ

14
00:03:33,580 --> 00:03:35,814
วันนี้ต้องออกไปหาลูกค้าหรือเปล่า

15
00:03:36,016 --> 00:03:40,753
พอดี มีลูกค้า สนใจ ชุดชั้นในที่พวกเราออกแบบ

16
00:03:40,787 --> 00:03:44,000
ที่รัก ดีจังเลย

17
00:03:44,324 --> 00:03:46,458
จะต้องขายได้แน่ ๆ เลย

18
00:03:47,027 --> 00:03:49,695
ขอบคุณ ขอบคุณมาก

19
00:03:54,901 --> 00:04:00,839
ค่อย ๆ กิน กาแฟค่ะ

20
00:04:04,377 --> 00:04:07,680
ok แล้ว

21
00:04:10,183 --> 00:04:13,619
คราวนี้ เป็นลูกค้ารายใหญ่ ผมจะต้องทำให้สำเร็จให้ได้

22
00:04:16,589 --> 00:04:19,358
คือว่า
ว่าไง

23
00:04:21,194 --> 00:04:27,232
ยังไงดี ฉันขอไปกับคุณได้หรือเปล่า จะมีปัญหาไหม

24
00:04:27,467 --> 00:04:30,469
ฉันอาจจะพอช

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments