Register | Log-in

Chinese subtitles for [SDNM-430] - a Nurse Mom with a Kansai Dialect Who Makes You Want to Revitalize Herself in Cowgirl Position When She Sees a Penis in the Hospital Serina Nishino, 27 Years Old Chapter 5 at Isawa Onsen Hot Spring Date with a Sadistic Old Man Wi... (2024)

Summary

[SDNM-430] - a Nurse Mom with a Kansai Dialect Who Makes You Want to Revitalize Herself in Cowgirl Position When She Sees a Penis in the Hospital Serina Nishino, 27 Years Old Chapter 5 at Isawa Onsen Hot Spring Date with a Sadistic Old Man Wi... (2024)
  • Created on: 2026-01-19 10:57:22
  • Language: Chinese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

sdnm_430_a_nurse_mom_with_a_kansai_dialect_who_mak__83534-20260126105722.zip    (10.1 KB)
  2 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

SDNM-430 - Chinese
Not specified
Yes
SDNM-430.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:48,256 --> 00:00:50,231
的时尚

9
00:00:50,256 --> 00:00:52,231
是吗?

10
00:00:52,256 --> 00:00:54,231
因此来到了温泉

11
00:00:54,256 --> 00:00:56,231
这是

12
00:00:56,256 --> 00:00:58,231
伊泽温泉的那个温泉吧

13
00:00:58,256 --> 00:01:00,231
伊泽温泉的温泉很有名

14
00:01:00,256 --> 00:01:02,231
为什么呢?

15
00:01:02,256 --> 00:01:04,231
进去的话

16
00:01:04,256 --> 00:01:06,231
皮肤会变得很好

17
00:01:06,256 --> 00:01:08,231
真的很高兴

18
00:01:08,256 --> 00:01:10,231
进去的话

19
00:01:10,256 --> 00:01:12,231
会更漂亮

20
00:01:12,256 --> 00:01:14,231
如果能那样就好了

21
00:01:14,256 --> 00:01:16,231
在想是不是可以

22
00:01:16,256 --> 00:01:18,231
还没办理入住

23
00:01:18,256 --> 00:01:20,231
先去办理入住

24
00:01:20,256 --> 00:01:22,231
在此之前

25
00:01:22,256 --> 00:01:24,231
迪尔先生在那里

26
00:01:24,256 --> 00:01:26,231
和迪尔先生

27
00:01:26,256 --> 00:01:28,231
一起去约会吧

28
00:01:28,256 --> 00:01:30,231
好的,明白了

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments