Register | Log-in

Japanese subtitles for [JUR-623] - Please Let Me Insert Myself Just For A Moment!" When I Took Pity On My Brother-In-Law, Who Is Still A Virgin At 30 Years Old, And Accepted His Lifelong Wish To Insert Himself Into Me, The Chemistry Was So Great That I Ended Up Asking For (2026)

Summary

[JUR-623] - Please Let Me Insert Myself Just For A Moment!" When I Took Pity On My Brother-In-Law, Who Is Still A Virgin At 30 Years Old, And Accepted His Lifelong Wish To Insert Himself Into Me, The Chemistry Was So Great That I Ended Up Asking For (2026)
  • Created on: 2026-01-19 10:52:03
  • Language: Japanese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

jur_623_unknown__83240-20260126105203.zip    (15.3 KB)
  24 downloads
  1 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

JUR-623 - Japanese
Not specified
Yes
JUR-623.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ja.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:44,400 --> 00:00:48,198
いや、イソウロをさせてやるだけでも十分すぎるくらいだよ。

9
00:00:48,222 --> 00:00:49,480
本当に情けない。

10
00:00:50,480 --> 00:00:52,580
そんなの、仕方ないじゃない。

11
00:00:53,480 --> 00:00:55,940
私がそうしてあげたいの、いいでしょ?

12
00:00:57,260 --> 00:01:01,600
そうか、じゃあ任せるよ。 行ってきます。

13
00:01:02,160 --> 00:01:03,700
行ってらっしゃい。

14
00:01:20,040 --> 00:01:21,080
お世話になります。

15
00:01:27,020 --> 00:01:29,560
いらっしゃい、大地くん。 元気にしてた?

16
00:01:31,420 --> 00:01:35,140
たく、とっとと仕事見つけてすぐ出てくよな。

17
00:01:37,080 --> 00:01:39,500
ちょっと、そんな言い方しなくていいじゃない。

18
00:01:43,980 --> 00:01:46,800
どう ぞ、上がって上がって。 お邪魔します。

19
00:01:47,540 --> 00:01:50,540
どうぞどうぞ。 じゃあ、でも飲む?

20
00:01:54,160 --> 00:01:55,360
で、なんだって?

21
00:01:56,680 --> 00:01:59,029
あ、いや、その、なんか、

22
00:01:59,053 --> 00:02:02,780
あ、聞こえねえよ。 大きな声で言えよ。

23
00:02:03,780 --> 00:02:07,768
いや、まあ、それで仕事クビになって、

24
00:02:07,792 --> 00:02:11,780
まあ、所宅も追い出されちゃって。

25
00:02:13,500 --> 00:02:17,240
なんだそりゃ。 本当情けないやつだな。

26
00:02:18,140 --> 00:02:20,680
いや、ほんとごめん。

27
00:02:20,820 --> 00:02:2

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments