Register | Log-in

Chinese subtitles for [SNOS-047] - Sexual Harassment! Sexual Harassment! Facial Cumshot! Shy And Gentle New Nurse Who Forgives Everything Is Always Covered With Cum On Her Face Sakika Shirakami (2026)

Summary

[SNOS-047] - Sexual Harassment! Sexual Harassment! Facial Cumshot! Shy And Gentle New Nurse Who Forgives Everything Is Always Covered With Cum On Her Face Sakika Shirakami (2026)
  • Created on: 2026-02-23 10:18:30
  • Language: Chinese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

snos_047_sexual_harassment_sexual_harassment_facia__97582-20260302101830.zip    (16.1 KB)
  5 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

SNOS-047 - Chinese
Not specified
Yes
SNOS-047.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:01:22,920 --> 00:01:24,750
请醒一醒

9
00:01:45,910 --> 00:01:47,880
抱歉

10
00:01:49,180 --> 00:01:51,040
吓我一跳

11
00:01:54,400 --> 00:01:57,630
-好痛好痛 -没事吧

12
00:01:59,330 --> 00:02:03,670
因为突然起身
手有点 痛啊

13
00:02:04,710 --> 00:02:07,920
-对不起 -再等我一下

14
00:02:12,170 --> 00:02:14,610
-已经到这个时间了 -是的

15
00:02:15,420 --> 00:02:19,060
-今天是做什么来着 -今天

16
00:02:19,830 --> 00:02:23,800
-我来帮你擦身体了
-这样啊

17
00:02:24,470 --> 00:02:28,960
那么 我们是第一次见面吧

18
00:02:29,470 --> 00:02:31,600
是的 我是新人

19
00:02:33,740 --> 00:02:35,670
你叫什么名字呢

20
00:02:36,340 --> 00:02:39,540
我的名字叫做白上咲花

21
00:02:40,430 --> 00:02:43,400
白上唉花小姐吗

22
00:02:44,470 --> 00:02:48,440
难直说 这是第一次上班

23
00:02:49,510 --> 00:02:51,410
是第一次

24
00:02:53,430 --> 00:02:55,360
是么

25
00:02:58,790 --> 00:03:00,670
那么

26
00:03:01,090 --> 00:03:04,040
能不能 赶紧帮我擦下身子

27
00:03:05,160 --> 00:03:06,640
好的

28
00:03:08,150 --> 00:03:10,570
-可以吗 -好的

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments