Register | Log-in

Chinese subtitles for [FPRE-030] : Brother-in-Law's Cock Is Too Big! Big Tits Girl Who Became Captivated by Big Cock She Saw for the First Time in Her Life, Begs for Raw Sex Behind Her Family's Back! (2024)

Summary

[FPRE-030] : Brother-in-Law's Cock Is Too Big! Big Tits Girl Who Became Captivated by Big Cock She Saw for the First Time in Her Life, Begs for Raw Sex Behind Her Family's Back! (2024)
  • Created on: 2026-01-19 10:54:02
  • Language: Chinese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

fpre_030_brother_in_law_s_cock_is_too_big_big_tits__83349-20260126105402.zip    (23.5 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

FPRE-030 - Chinese
Not specified
Yes
FPRE-030.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:01:43,510 --> 00:01:46,656
真是的,看,感冒了,快去休息吧

9
00:01:54,656 --> 00:01:57,632
危险啊,如果在这儿睡觉的话

10
00:01:58,656 --> 00:02:00,632
好吧,去睡觉吧

11
00:02:00,656 --> 00:02:08,656
去睡觉吧

12
00:02:33,728 --> 00:02:35,328
哎?有点事

13
00:02:36,328 --> 00:02:44,328


14
00:02:47,328 --> 00:02:49,304
哎,真厉害

15
00:02:49,328 --> 00:02:51,304
哎,有点事

16
00:02:51,328 --> 00:02:55,304
哎,真厉害

17
00:02:55,328 --> 00:02:57,328
怎么办

18
00:02:59,328 --> 00:03:01,304
哎,真厉害

19
00:03:01,328 --> 00:03:03,328
怎么办

20
00:03:05,328 --> 00:03:07,304
哎,真厉害

21
00:03:07,328 --> 00:03:09,328
怎么办

22
00:04:28,223 --> 00:04:32,800
啊…啊…啊…

23
00:04:32,824 --> 00:04:36,800
啊…啊…对不起

24
00:04:36,824 --> 00:04:37,800
不好意思

25
00:04:37,824 --> 00:04:39,800
啊…怎么了?阿梓酱

26
00:04:39,824 --> 00:04:40,800
哎?哎?阿梓酱

27
00:04:40,824 --> 00:04:48,824
啊,阿梓酱

28
00:04:52,824 --> 00:04:53,800

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments