Register | Log-in

Chinese subtitles for [PRED-730] - "Your Penis Won't Get Bigger With Your Sister's Ass, Right? (Lol)" Your Reason Will Fly Away At The Defenseless, Plump Ass! A Life Of Fucking And Cumming From Behind. Karen Yuzuriha (2025)

Summary

[PRED-730] - "Your Penis Won't Get Bigger With Your Sister's Ass, Right? (Lol)" Your Reason Will Fly Away At The Defenseless, Plump Ass! A Life Of Fucking And Cumming From Behind. Karen Yuzuriha (2025)
  • Created on: 2026-02-23 10:03:15
  • Language: Chinese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

pred_730_your_penis_won_t_get_bigger_with_your_sis__96749-20260302100315.zip    (9.8 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

PRED-730 - Chinese
Not specified
Yes
PRED-730.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:44,730 --> 00:00:45,570
好的!

9
00:00:45,590 --> 00:00:46,510
然后慢慢来

10
00:00:46,510 --> 00:00:46,790
呵呵

11
00:00:47,470 --> 00:00:49,990
妈妈,我想我购物太多了。

12
00:00:51,230 --> 00:00:52,530
你能帮我照顾爸爸吗?

13
00:00:55,840 --> 00:00:56,640
开始了

14
00:00:58,713 --> 00:00:59,180
你好

15
00:00:59,180 --> 00:00:59,660
稍后见

16
00:02:29,820 --> 00:02:32,020
早上好兄弟

17
00:02:32,020 --> 00:02:32,860
早晨

18
00:02:32,860 --> 00:02:34,180
你已经刷牙了吗?

19
00:02:34,480 --> 00:02:34,680
是的

20
00:02:35,120 --> 00:02:35,920
他们在哪里?

21
00:02:35,920 --> 00:02:39,020
船上出事了吗?

22
00:02:39,020 --> 00:02:39,320
你买这个了吗?

23
00:02:40,120 --> 00:02:41,740
不,不是。

24
00:02:42,640 --> 00:02:45,020
你是早上买的吧?

25
00:02:47,553 --> 00:02:48,220
然而

26
00:02:50,070 --> 00:02:52,140
别担心我的衣服

27
00:02:52,650 --> 00:02:54,400
你的服装!?

28
00:02:54,750 --> 00:02:55,940
但是这个

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments