Japanese subtitles for [JRZE-268] - Married Woman Documentary: Eri Hazuki (2025)
Summary
- Created on: 2026-01-19 10:59:08
- Language:
Japanese
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
jrze_268_married_woman_documentary_eri_hazuki__83625-20260126105908.zip
(8.2 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Translation:
Subtitles details
Name:
JRZE-268 - Japanese
Duration:
Not specified
Is only a draft:
Yes
Archive content:
JRZE-268.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ja.srt
Notes:
• Comments:
Preview:
Show/Hide subtitles preview ▼/▲
8
00:02:31,160 --> 00:02:36,360
少し隠れて見てます。ご主人様に見られないように。隠れて。
9
00:02:39,500 --> 00:02:45,700
今回ね、アドルトビデオに出ようと思ったきっかけを皆さんに聞いているんですけど、
10
00:02:46,040 --> 00:02:51,000
お姓さんはどういった理由で、こちらの方に?
11
00:02:53,080 --> 00:02:59,740
経験人数がすごく少なくて、もともと3人ぐらいしかいないんですけども。
12
00:02:59,980 --> 00:03:00,880
3人なんですね。
13
00:03:02,380 --> 00:03:12,480
でも少ない中で、ちょっとこう、なんですかね、一度だけ経験した、駅弁ですか?持ち上げてもらうやつが。
14
00:03:12,660 --> 00:03:14,060
あ、駅弁ファック。
15
00:03:14,060 --> 00:03:22,160
はい。すごく気持ちよくて、ちょっと忘れられなくて、ちょっとこう、今回できたらなって思ってきました。
16
00:03:22,660 --> 00:03:30,200
あ、それが死亡時計ですね。駅弁プレイをもう一度やってみたいと。
17
00:03:30,200 --> 00:03:30,940
はい。
18
00:03:33,760 --> 00:03:39,260
それはあの、今のご主人様じゃなくて、結婚される前のお話ですか?
19
00:03:39,620 --> 00:03:46,820
そうですね。今の主人は結構こう、お飾り仕事をしているので、あまりこう、なんでしょうか。
20
00:03:46,900 --> 00:03:52,640
私からこう、誘うことができなくって、どちらかというと、抑えている感じなんですよ。
21
00:03:54,380 --> 00:04:03,360
じゃあ、あれですか?ご主人様と今、もう、夫婦生活はほぼないですね。
22
00:04:03,700 --> 00:04:13,180
そうですね。あの、もうだいぶご無沙汰でして、どちらかというと、もう娘のための戦い、一緒に育てる、戦友みたいな。
23
0
00:02:31,160 --> 00:02:36,360
少し隠れて見てます。ご主人様に見られないように。隠れて。
9
00:02:39,500 --> 00:02:45,700
今回ね、アドルトビデオに出ようと思ったきっかけを皆さんに聞いているんですけど、
10
00:02:46,040 --> 00:02:51,000
お姓さんはどういった理由で、こちらの方に?
11
00:02:53,080 --> 00:02:59,740
経験人数がすごく少なくて、もともと3人ぐらいしかいないんですけども。
12
00:02:59,980 --> 00:03:00,880
3人なんですね。
13
00:03:02,380 --> 00:03:12,480
でも少ない中で、ちょっとこう、なんですかね、一度だけ経験した、駅弁ですか?持ち上げてもらうやつが。
14
00:03:12,660 --> 00:03:14,060
あ、駅弁ファック。
15
00:03:14,060 --> 00:03:22,160
はい。すごく気持ちよくて、ちょっと忘れられなくて、ちょっとこう、今回できたらなって思ってきました。
16
00:03:22,660 --> 00:03:30,200
あ、それが死亡時計ですね。駅弁プレイをもう一度やってみたいと。
17
00:03:30,200 --> 00:03:30,940
はい。
18
00:03:33,760 --> 00:03:39,260
それはあの、今のご主人様じゃなくて、結婚される前のお話ですか?
19
00:03:39,620 --> 00:03:46,820
そうですね。今の主人は結構こう、お飾り仕事をしているので、あまりこう、なんでしょうか。
20
00:03:46,900 --> 00:03:52,640
私からこう、誘うことができなくって、どちらかというと、抑えている感じなんですよ。
21
00:03:54,380 --> 00:04:03,360
じゃあ、あれですか?ご主人様と今、もう、夫婦生活はほぼないですね。
22
00:04:03,700 --> 00:04:13,180
そうですね。あの、もうだいぶご無沙汰でして、どちらかというと、もう娘のための戦い、一緒に育てる、戦友みたいな。
23
0
Screenshots:
No screenshot available.
Trailers:
No trailer available.
◀◀◀ Back to movie page







