Vietnamese subtitles for [MIAB-582] - Shiori Kuraki, Who Started Out As A Girl's Manager, Was Crushed In The Womb By The Huge Body Press Of A Sweaty, Mud-Caked Rugger Man At A Summer Training Camp (2025)
Summary
- Created on: 2026-03-23 11:35:37
- Language:
Vietnamese
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
miab_582_shiori_kuraki_who_started_out_as_a_girl_s__103562-20260323113537.zip
(22.3 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Translation:
Subtitles details
Name:
[MIAB-582] - Shiori Kuraki, Who Started Out As A Girl's Manager, Was Crushed In The Womb By The Huge Body Press Of A Sweaty, Mud-Caked Rugger Man At A Summer Training Camp (2025)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
MIAB-582_final.srt
Notes:
Preview:
Show/Hide subtitles preview ▼/▲
1
00:00:02,370 --> 00:00:04,353
Hè này cậu có kế hoạch gì chưa?
2
00:00:04,510 --> 00:00:06,853
Có muốn tìm trường luyện thi nào để cùng đi học không?
3
00:00:07,868 --> 00:00:11,538
Nếu có trường nào muốn vào
Thì cùng nhau chọn một trường luyện thi đi
4
00:00:12,239 --> 00:00:13,807
Xin lỗi nhé
5
00:00:13,974 --> 00:00:16,477
Hè năm nay tớ không định đi học luyện thi nữa
6
00:00:16,944 --> 00:00:18,479
Có chuyện gì vậy?
7
00:00:19,313 --> 00:00:21,482
Không phải, tớ...
8
00:00:21,882 --> 00:00:24,818
Muốn đi làm quản lý cho câu lạc bộ bóng bầu dục
9
00:00:26,420 --> 00:00:27,821
Sao lại đi làm chuyện đó chứ?
10
00:00:28,122 --> 00:00:34,428
Mẹ của Maki bị bệnh nằm liệt giường rồi
Trong kỳ nghỉ hè phải có người chăm sóc bà ấy
11
00:00:34,995 --> 00:00:36,697
Thế nên cô ấy mới nhờ tớ giúp
12
00:00:37,898 --> 00:00:41,902
Nhưng mấy người ở câu lạc bộ bóng bầu dục
Trông ai cũng có vẻ thô lỗ dã man lắm
13
00:00:42,536 --> 00:00:44,371
Tớ lo cho cậu lắm đấy
14
00:00:45,205 -->
00:00:02,370 --> 00:00:04,353
Hè này cậu có kế hoạch gì chưa?
2
00:00:04,510 --> 00:00:06,853
Có muốn tìm trường luyện thi nào để cùng đi học không?
3
00:00:07,868 --> 00:00:11,538
Nếu có trường nào muốn vào
Thì cùng nhau chọn một trường luyện thi đi
4
00:00:12,239 --> 00:00:13,807
Xin lỗi nhé
5
00:00:13,974 --> 00:00:16,477
Hè năm nay tớ không định đi học luyện thi nữa
6
00:00:16,944 --> 00:00:18,479
Có chuyện gì vậy?
7
00:00:19,313 --> 00:00:21,482
Không phải, tớ...
8
00:00:21,882 --> 00:00:24,818
Muốn đi làm quản lý cho câu lạc bộ bóng bầu dục
9
00:00:26,420 --> 00:00:27,821
Sao lại đi làm chuyện đó chứ?
10
00:00:28,122 --> 00:00:34,428
Mẹ của Maki bị bệnh nằm liệt giường rồi
Trong kỳ nghỉ hè phải có người chăm sóc bà ấy
11
00:00:34,995 --> 00:00:36,697
Thế nên cô ấy mới nhờ tớ giúp
12
00:00:37,898 --> 00:00:41,902
Nhưng mấy người ở câu lạc bộ bóng bầu dục
Trông ai cũng có vẻ thô lỗ dã man lắm
13
00:00:42,536 --> 00:00:44,371
Tớ lo cho cậu lắm đấy
14
00:00:45,205 -->
Screenshots:
No screenshot available.
Trailers:
No trailer available.
◀◀◀ Back to movie page








• I think they are very good / I did my best
• Sync precision is perfect or < 0.5s
• Human translation