Thai subtitles for [NSPS-212] - Father-In-Law And Daughter-In-Law Who Love Each Other Part 1 + Part 2 Complete Kaori Saeshima (2013)
Summary
- Created on: 2026-03-03 13:59:16
- Language:
Thai
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
nsps_212_father_in_law_and_daughter_in_law_who_lov__100906-20260310135916.zip
(8.7 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Translation:
Subtitles details
Name:
NSPS-212 - THAI
Duration:
Not specified
Is only a draft:
Yes
Archive content:
NSPS-212.1.www-avsubtitles-com++BOT++.th.srt
Notes:
• Comments:
Preview:
Show/Hide subtitles preview ▼/▲
8
00:01:48,994 --> 00:01:51,578
ฉันควรจะปิดเสียง
9
00:01:51,895 --> 00:01:55,018
แต่เรื่อง... / ไม่เป็นไร
10
00:01:57,909 --> 00:02:00,944
คุณกำลังส่งข้อความหาใครสักคน
ในความสัมพันธ์ในการทำงาน?
11
00:02:01,855 --> 00:02:03,851
ใช่อะไร
12
00:02:05,622 --> 00:02:07,050
อะไร...
13
00:02:13,618 --> 00:02:15,089
ทำไม
14
00:02:15,556 --> 00:02:17,393
ฉันยังคงส่งข้อความ
15
00:02:19,360 --> 00:02:23,454
ช่วยไม่ได้เพราะงาน
16
00:02:24,397 --> 00:02:28,035
จะดีกว่าไหมถ้าจะโทรหาคุณ
จะทำอย่างนั้นเป็นเวลานาน?
17
00:02:29,520 --> 00:02:31,380
ใช่แล้ว.
18
00:02:31,763 --> 00:02:35,050
หากคุณยังคงใช้ข้อความ
คุณสามารถตรวจสอบได้ในภายหลัง
19
00:02:36,821 --> 00:02:38,866
ฉันทุกข์
20
00:02:39,954 --> 00:02:41,380
คุณประชดประชัน?
21
00:02:42,132 --> 00:02:45,698
โทรศัพท์มือถือ
และปัญหามากมาย
22
00:02:46,123 --> 00:02:50,706
ฉันช่วยไม่ได้เพราะฉันมีรายได้
มันและทุกคนกำลังกินมัน
23
00:04:33,367 --> 00:04:36,638
<สีแบบอักษร=
24
00:04:39,670 --> 00:04:42,249
<i>ฉันกินข้าวกับพ่อแม่ของฉัน ฉัน
ชอบบ
00:01:48,994 --> 00:01:51,578
ฉันควรจะปิดเสียง
9
00:01:51,895 --> 00:01:55,018
แต่เรื่อง... / ไม่เป็นไร
10
00:01:57,909 --> 00:02:00,944
คุณกำลังส่งข้อความหาใครสักคน
ในความสัมพันธ์ในการทำงาน?
11
00:02:01,855 --> 00:02:03,851
ใช่อะไร
12
00:02:05,622 --> 00:02:07,050
อะไร...
13
00:02:13,618 --> 00:02:15,089
ทำไม
14
00:02:15,556 --> 00:02:17,393
ฉันยังคงส่งข้อความ
15
00:02:19,360 --> 00:02:23,454
ช่วยไม่ได้เพราะงาน
16
00:02:24,397 --> 00:02:28,035
จะดีกว่าไหมถ้าจะโทรหาคุณ
จะทำอย่างนั้นเป็นเวลานาน?
17
00:02:29,520 --> 00:02:31,380
ใช่แล้ว.
18
00:02:31,763 --> 00:02:35,050
หากคุณยังคงใช้ข้อความ
คุณสามารถตรวจสอบได้ในภายหลัง
19
00:02:36,821 --> 00:02:38,866
ฉันทุกข์
20
00:02:39,954 --> 00:02:41,380
คุณประชดประชัน?
21
00:02:42,132 --> 00:02:45,698
โทรศัพท์มือถือ
และปัญหามากมาย
22
00:02:46,123 --> 00:02:50,706
ฉันช่วยไม่ได้เพราะฉันมีรายได้
มันและทุกคนกำลังกินมัน
23
00:04:33,367 --> 00:04:36,638
<สีแบบอักษร=
24
00:04:39,670 --> 00:04:42,249
<i>ฉันกินข้าวกับพ่อแม่ของฉัน ฉัน
ชอบบ
Screenshots:
No screenshot available.
Trailers:
No trailer available.
◀◀◀ Back to movie page







