Register | Log-in

English subtitles for [NSPS-861] : Married Women Taken Hostage - This Housewife Gets Fucked Morning, Afternoon and Night Until Her Pussy Is Worn Out - Touka Rinne (2019)

Summary

[NSPS-861] : Married Women Taken Hostage - This Housewife Gets Fucked Morning, Afternoon and Night Until Her Pussy Is Worn Out - Touka Rinne (2019)
  • Created on: 2026-02-05 09:00:57
  • Language: English
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

nsps_861_married_women_taken_hostage_this_housewif__92109-20260212090057.zip    (11.1 KB)
  9 downloads
  1 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

NSPS-861 - ENGLISH
Not specified
Yes
NSPS-861.1.www-avsubtitles-com++BOT++.en.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:01:27,270 --> 00:01:30,530
I've been doing some protein. I've got muscles.

9
00:01:31,190 --> 00:01:33,650
Really?

10
00:01:35,110 --> 00:01:36,570
Stop it.

11
00:01:37,990 --> 00:01:41,110
I'll work hard to protect you.

12
00:01:41,750 --> 00:01:43,170
Will you?

13
00:01:43,590 --> 00:01:45,090
Of course.

14
00:01:45,450 --> 00:01:46,670
I'm glad.

15
00:01:47,250 --> 00:01:49,330
I've prepared dinner.

16
00:01:50,120 --> 00:01:53,520
Yeah, I guess so. I'll eat then.

17
00:01:53,060 --> 00:01:55,860
You must be sweaty.

18
00:01:55,920 --> 00:01:56,460
Yes.

19
00:01:56,520 --> 00:01:57,860
Go take a bath.

20
00:01:58,560 --> 00:01:59,760
Yeah, sure.

21
00:02:05,600 --> 00:02:08,080
Oh, dinner is ready.

22
00:02:08,080 --> 00:02:10,280
I made it.

23
00:02:10,280 --> 00:02:10,680
I'm done.

24
00:02:11,800 --> 00:02:14,080
Don't eat too much.

25
00:02:14,680 --> 00:02:17,920
I can't eat this much.

26
00:02:17,880 --> 00:02:19,280
Really?

27
00:02:20,600 --> 00:02:23

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments