Register | Log-in

Japanese subtitles for [FPRE-097] - Licking And Fucking A Beautiful Girl In Uniform. A Student Soaked By A Heavy Rainfall Seduces Me... Rin Usami (2025)

Summary

[FPRE-097] - Licking And Fucking A Beautiful Girl In Uniform. A Student Soaked By A Heavy Rainfall Seduces Me... Rin Usami (2025)
  • Created on: 2026-01-19 11:13:47
  • Language: Japanese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

fpre_097_licking_and_fucking_a_beautiful_girl_in_u__83890-20260126111347.zip    (8.6 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

FPRE-097 - Japanese
Not specified
Yes
FPRE-097.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ja.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:33,540 --> 00:00:34,680
止めるか。

9
00:00:34,680 --> 00:00:39,040
そうか、風邪でもひたれたら困るしな。

10
00:00:39,620 --> 00:00:40,360
仕方ない。

11
00:00:40,880 --> 00:00:43,820
内側はすぐ近くだから、そこで雨宿りでもしてください。

12
00:00:45,700 --> 00:00:47,040
よし、じゃあ走るぞ。

13
00:00:47,480 --> 00:00:48,720
行くよ。

14
00:00:50,520 --> 00:00:51,400
せーの。

15
00:00:56,250 --> 00:00:57,850
うさみりん。

16
00:00:58,070 --> 00:01:01,170
私が担当を受け持つクラスの生徒。

17
00:01:01,530 --> 00:01:03,770
突然の大雨に見舞われ、

18
00:01:03,770 --> 00:01:08,090
急遽私の自宅で雨宿りをすることになった。

19
00:01:16,800 --> 00:01:20,880
入って、入って、入って。

20
00:01:22,260 --> 00:01:23,460
すごい雨だったな。

21
00:01:25,860 --> 00:01:28,380
スタッフ、今タワー持ってくるから、ちょっと待ってて。

22
00:01:47,030 --> 00:01:48,390
先生、なんでこんなの?

23
00:01:55,760 --> 00:01:56,980
お待たせ。

24
00:01:58,260 --> 00:02:00,940
先生、どうしたんですか?

25
00:02:01,680 --> 00:02:02,840
なんでもない。

26
00:02:28,950 --> 00:02:35,690
一部地域では、セキラウンの発達により、豪雨に見舞われるところがあり、不安定な天候が続く見通しです。

27
00:02:54,750 --> 00:02:55,450
お待たせ。

28
00:02:56,230 --> 00:02:56,550
ありがとうござい

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments