Register | Log-in

Japanese subtitles for [SODS-012] - Sod Female Employee - 300 Minutes Of Rich Sex Meeting With Close-Up And Close-Up Of The Part Of The Body (2025)

Summary

[SODS-012] - Sod Female Employee - 300 Minutes Of Rich Sex Meeting With Close-Up And Close-Up Of The Part Of The Body (2025)
  • Created on: 2026-01-19 11:14:24
  • Language: Japanese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

sods_012_sod_female_employee_300_minutes_of_rich_s__83923-20260126111424.zip    (74.2 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

SODS-012 - Japanese
Not specified
Yes
SODS-012.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ja.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:34,240 --> 00:00:39,340
普通の会社だとセクハラチックだけど

9
00:00:39,340 --> 00:00:40,640
AV会社なので

10
00:00:40,640 --> 00:00:42,680
真面目に衣装を選定しています

11
00:00:42,680 --> 00:00:49,840
ご回しないでください

12
00:00:49,840 --> 00:00:49,900
その一部指示をご覧ください

13
00:00:49,900 --> 00:00:51,900
緊張した

14
00:00:51,900 --> 00:00:58,360
おしゃれやね

15
00:00:58,360 --> 00:01:00,040
おしゃれ

16
00:01:00,040 --> 00:01:02,220
おしゃれ

17
00:01:02,220 --> 00:01:04,160
おしゃれですから

18
00:01:04,160 --> 00:01:04,220
おつかれ

19
00:01:04,220 --> 00:01:05,900
ごめんね

20
00:01:05,900 --> 00:01:07,800
きゅうに

21
00:01:07,800 --> 00:01:14,300
おしゃれだね

22
00:01:14,300 --> 00:01:26,660
おしゃれですからね

23
00:01:26,660 --> 00:01:29,780
おしゃれで使う衣装をちょっと今決めてるんだけど

24
00:01:29,780 --> 00:01:29,880
おしゃれで使う衣装をちょっと今決めてるんだけど

25
00:01:29,880 --> 00:01:33,840
衣装の一緒にちょっと待ててるんだけど

26
00:01:33,840 --> 00:01:33,840
今決めてるんだけど

27
00:01:33,840 --> 00:01:33,840
ちょっと今決めてるんだけど

28
00:01:33,840 --> 00:01:37,160
衣装の打ち合わせに男しかいないから

8

10

10

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments