Register | Log-in

Japanese subtitles for [DLDSS-419] - Swapping Ntr - Hot Spring Trip With Big-Titted Wives Swapped To Break The Boredom - Suzume Mino And Naho Kado (2025)

Summary

[DLDSS-419] - Swapping Ntr - Hot Spring Trip With Big-Titted Wives Swapped To Break The Boredom - Suzume Mino And Naho Kado (2025)
  • Created on: 2026-01-21 10:01:57
  • Language: Japanese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

dldss_419_swapping_ntr_hot_spring_trip_with_big_ti__86214-20260128100157.zip    (10.3 KB)
  17 downloads
  2 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

DLDSS-419 - Japanese
Not specified
Yes
DLDSS-419.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ja.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:18,220 --> 00:00:18,800
いただきます。

9
00:00:18,960 --> 00:00:20,720
お祝いだからね、今日は。

10
00:00:21,530 --> 00:00:23,140
確 かにね。

11
00:00:24,580 --> 00:00:25,340
温泉なんて何年ぶりだろうね。

12
00:00:25,680 --> 00:00:26,760
すっごい久しぶりだよ。

13
00:00:26,760 --> 00:00:27,300
確かに。

14
00:00:27,510 --> 00:00:29,120
うちらもそうだね。

15
00:00:30,330 --> 00:00:31,560
確かにね。

16
00:00:31,720 --> 00:00:33,360
結婚したらなかなか...

17
00:00:33,360 --> 00:00:35,220
ムラムラって早い。

18
00:00:36,160 --> 00:00:36,540
ちょ、待って。

19
00:00:36,540 --> 00:00:37,220
どこ行くの?

20
00:00:37,940 --> 00:00:39,080
いや、ちょっとちょっと。

21
00:00:39,380 --> 00:00:40,020
え、何?

22
00:00:40,880 --> 00:00:42,000
ちょっとさ、ちょっとさ。

23
00:00:43,870 --> 00:00:44,960
お肉食べた?

24
00:00:49,200 --> 00:00:51,250
聞こえるように言ってもらっていいですか?

25
00:00:52,930 --> 00:00:53,990
聞こえるように。

26
00:00:54,760 --> 00:00:55,850
いや、なんか勃起してきちゃって。

27
00:00:56,590 --> 00:00:57,470
勃起してんだ。

28
00:00:57,470 --> 00:00:58,930
ちょっと、あっち。

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments