Register | Log-in

Chinese subtitles for [FNS-128] - Just Because She's Famous Doesn't Mean She's Being Arrogant. I, Her Manager, Have Had Enough... "I'm Exposing You Right Now." Revenge Live Stream XXX Goddess Jun (2026)

Summary

[FNS-128] - Just Because She's Famous Doesn't Mean She's Being Arrogant. I, Her Manager, Have Had Enough... "I'm Exposing You Right Now." Revenge Live Stream XXX Goddess Jun (2026)
  • Created on: 2026-01-26 09:27:24
  • Language: Chinese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

fns_128_just_because_she_s_famous_doesn_t_mean_she__87177-20260202092724.zip    (29.9 KB)
  37 downloads
  1 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

FNS-128 - Chinese
Not specified
Yes
FNS-128.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:41,940 --> 00:00:47,500
他可是位超级厉害的制作人哦,有很多耳熟能详的代表作

9
00:00:47,500 --> 00:00:50,750
比如周五8点档的那个节目,不知道你听说过没?

10
00:00:51,220 --> 00:00:53,870
下周... 还是下下周就要出场来着?

11
00:00:55,000 --> 00:00:57,900
我是乐队“疯狂钻石”的主唱

12
00:00:57,900 --> 00:01:03,290
原来是主唱啊

13
00:01:03,290 --> 00:01:07,420
如果不嫌弃的话,这是我们的新专辑,请收下

14
00:01:07,420 --> 00:01:08,810
哇,好厉害

15
00:01:10,340 --> 00:01:13,590
太棒了,我会听听看的

16
00:01:13,590 --> 00:01:20,080
宫下先生,下周节目里要加进去的小样,是这首新歌吗?

17
00:01:21,810 --> 00:01:23,590
没错,是新歌

18
00:01:24,900 --> 00:01:25,860
感觉怎么样?

19
00:01:25,860 --> 00:01:28,790
很不错,旋律很抓人

20
00:01:29,560 --> 00:01:32,370
乐句的编排也恰到好处

21
00:01:32,370 --> 00:01:35,420
上次那首BPM飙到了240吧?真是疯狂

22
00:01:39,000 --> 00:01:42,170
之后具体的安排,我会再跟宫下先生沟通

23
00:01:43,600 --> 00:01:46,710
既然专辑都是你们原创的,作词作曲也是自己来...

24
00:01:46,710 --> 00:01:51,730
正好最近有个运动类的项目,要不要试着合作一下?

25
00:01:51,730 --> 00:01:55,230
真的吗?那太感谢了,绝对没问题!

26
00:01:59,140 --> 00:02:03,880
然后呢,这位是现在势头最猛的 YouTuber...

27
00:02:04,550 --> 00:02:08,030
我是

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments