Register | Log-in

Japanese subtitles for [NMSL-030] - First Night Of Marriage Of A Devoted New Wife Who Is Too Dirty For The First Time... And Secrets Of The Night Yuka Onosaka (2025)

Summary

[NMSL-030] - First Night Of Marriage Of A Devoted New Wife Who Is Too Dirty For The First Time... And Secrets Of The Night Yuka Onosaka (2025)
  • Created on: 2026-01-19 11:16:29
  • Language: Japanese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

nmsl_030_unknown__84028-20260126111629.zip    (5.2 KB)
  21 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

NMSL-030 - Japanese
Not specified
Yes
NMSL-030.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ja.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:01:45,760 --> 00:01:46,820
顔 すごい 赤 い の?

9
00:01:47,540 --> 00:01:50,900
だ って、 そんな こと 言 わ れた ら テ レ ちゃ う で しょ。

10
00:02:15,240 --> 00:02:22,220
なんか 緊 張 し ちゃ う ね 改 めて 実 感 湧 いて きた よ 私

11
00:02:22,220 --> 00:02:29,180
も さ っ き から バ ク バ ク で 口 から 心 臓 飛 び 出 そう 新

12
00:02:29,180 --> 00:02:33,520
婚 主 役 だ も ん ね ず

13
00:02:33,520 --> 00:02:38,820
っと 夢 見て た よ この 日 を

14
00:02:44,460 --> 00:02:45,460
って く れる?

15
00:02:46,140 --> 00:02:52,100
も ち ろ んだ よ ず っと 我 慢 して きた んだ 僕 が

16
00:02:52,100 --> 00:02:55,100
ど れ だけ 君 を 愛 して る か 教 えて あ げ る

17
00:03:33,100 --> 00:03:38,400
彼 と 交 際 を 始 めて、 今日 よう や く 念 願 の 結 婚 式 を
あ げ た。

18
00:03:40,060 --> 00:03:46,940
お 互 い 日本 人 だ けど、 中国 で 出 会 って 中国 で 入 籍 する
なん て、 彼 には 不 思 議 な 絵 日

19
00:03:46,940 --> 00:03:48,320
を 感じ ず に はい ら れ ません。

20
00:03:49,540 --> 00:03:56,060
歳 が 10 歳 も 離 れた 彼 だ けど、 経 済 的 に も 決 して 恵
ま れて いる わ け では ない けれ ど、

21
00:03:56,100 --> 00:04:00,420
彼 の 優 し さ に 包 ま れて よう や く この 日 を 迎 え た。

22
00:04:01,580 --> 00:04:08,500
結 婚 は ゴ ール じゃない ここ

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments