Register | Log-in

Chinese subtitles for [PRED-774] - Former Local Announcer - First Time In Her Life She Has Lifted The Ban On Nakadashi! Iki Nari 13 Shots Of Seeding, Cum Inside Repeatedly Sp Natsuki Waka (2025)

Summary

[PRED-774] - Former Local Announcer - First Time In Her Life She Has Lifted The Ban On Nakadashi! Iki Nari 13 Shots Of Seeding, Cum Inside Repeatedly Sp Natsuki Waka (2025)
  • Created on: 2026-01-19 11:17:40
  • Language: Chinese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

pred_774_former_local_announcer_first_time_in_her___84090-20260126111740.zip    (9.1 KB)
  1 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

PRED-774 - Chinese
Not specified
Yes
PRED-774.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:20,290 --> 00:00:21,880
非常紧张

9
00:00:23,030 --> 00:00:24,250
那么首先

10
00:00:24,560 --> 00:00:27,870
请向镜头打个招呼

11
00:00:27,900 --> 00:00:29,170
请你自我介绍一下吧

12
00:00:29,760 --> 00:00:30,750
是的

13
00:00:30,780 --> 00:00:32,178
我是和香夏树

14
00:00:32,180 --> 00:00:35,238
和香公

15
00:00:35,240 --> 00:00:37,720
感谢您欣赏我的作品

16
00:00:41,140 --> 00:00:42,158
第一次

17
00:00:42,160 --> 00:00:43,368
是的

18
00:00:43,370 --> 00:00:44,960
做好心理准备了吗

19
00:00:46,250 --> 00:00:50,070
第一次的中出对吧

20
00:00:50,800 --> 00:00:56,010
我非常紧张晚上也睡不太着

21
00:00:56,140 --> 00:00:59,108
感觉和出道的时候差不多

22
00:00:59,110 --> 00:01:01,400
总觉得有点出道时的氛围呢

23
00:01:03,430 --> 00:01:05,070
那么

24
00:01:05,150 --> 00:01:08,650
对夏树同学来说
中出是什么样的感觉呢

25
00:01:14,340 --> 00:01:20,670
和重要的人做的时候

26
00:01:21,400 --> 00:01:24,480
给人一种沉重的印象啊

27
00:01:26,600 --> 00:01:29,220
至今为止真的没有过中出吗

28
00:01:29,620 --> 00:01:31,260
这是第一次

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments