Register | Log-in

Chinese subtitles for [START-438] - Hikari Aozora Hikari Is A Kind Helper Who Smiles And Provides Sexual Support To Even The Smeared Penis Because She Couldn't Bear To See The Large Amount Of Tissue Paper Left In The Garbage House (2025)

Summary

[START-438] - Hikari Aozora Hikari Is A Kind Helper Who Smiles And Provides Sexual Support To Even The Smeared Penis Because She Couldn't Bear To See The Large Amount Of Tissue Paper Left In The Garbage House (2025)
  • Created on: 2026-01-19 11:19:08
  • Language: Chinese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

start_438_hikari_aozora_hikari_is_a_kind_helper_wh__84169-20260126111908.zip    (16 KB)
  4 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

START-438 - Chinese
Not specified
Yes
START-438.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:27,861 --> 00:00:29,362
小心點

9
00:00:38,839 --> 00:00:40,172
我回來了

10
00:00:40,207 --> 00:00:42,475
我到家了喔

11
00:00:42,509 --> 00:00:44,110
歡迎回來

12
00:00:44,177 --> 00:00:45,678
歡迎回家

13
00:00:48,548 --> 00:00:50,049
我剛好遇到了爸爸

14
00:00:51,284 --> 00:00:52,785
今天好早喔

15
00:00:53,520 --> 00:00:55,121
你看這給你的

16
00:00:55,956 --> 00:00:57,056
這是什麼

17
00:00:57,090 --> 00:01:00,226
是蛋糕喔

18
00:01:14,908 --> 00:01:17,042
真香

19
00:01:18,145 --> 00:01:19,979
我選巧克力的好了

20
00:01:20,013 --> 00:01:21,514
我也想吃巧克力

21
00:01:36,129 --> 00:01:37,630
真好吃

22
00:01:38,765 --> 00:01:40,266
說起來

23
00:01:40,300 --> 00:01:42,067
小光是從明天開始對嗎

24
00:01:42,803 --> 00:01:44,303
沒錯

25
00:01:44,571 --> 00:01:45,671
沒關係的喔

26
00:01:45,705 --> 00:01:47,206
不用勉強自己工作

27
00:01:47,240 --> 00:01:49,175
而且我跟爸爸都還在上班呢

28
00:01:50,577 --> 00:01:55,514
也是啦
但久了會與社會脫節呢

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments