Register | Log-in

Chinese subtitles for [ROYD-287] - Two Childhood Friends And Their Choice Of Boyfriends Through Sex! To Be Honest, Both Of Them (A Guy With A Big Dick And A Girl With A Big Dick) Are So Pleasurable That I Can't Choose One Over The Other. Miyu Hou (2026)

Summary

[ROYD-287] - Two Childhood Friends And Their Choice Of Boyfriends Through Sex! To Be Honest, Both Of Them (A Guy With A Big Dick And A Girl With A Big Dick) Are So Pleasurable That I Can't Choose One Over The Other. Miyu Hou (2026)
  • Created on: 2026-03-05 12:52:46
  • Language: Chinese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

royd_287_two_childhood_friends_and_their_choice_of__101029-20260312125246.zip    (23.8 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

ROYD-287 - Chinese
Not specified
Yes
ROYD-287.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:31,970 --> 00:00:36,870
-大长了 自言自语太长
-我不想毕业啊

9
00:00:37,130 --> 00:00:38,500
又在说这个了

10
00:00:38,610 --> 00:00:41,520
-想一直当大学生
-话题又回去了

11
00:00:42,050 --> 00:00:44,630
希望大家能一直这样

12
00:00:45,280 --> 00:00:47,690
一起玩一起喝酒

13
00:00:47,830 --> 00:00:49,460
毕业后也可以吧

14
00:00:49,740 --> 00:00:54,200
可是等出了社会之后
就各奔东西了啊

15
00:00:55,980 --> 00:00:58,030
就像一辈子的分别一样

16
00:00:58,420 --> 00:01:02,420
-太寂寞了吧
-怎么了 没事吧

17
00:01:02,650 --> 00:01:05,430
-不是来了很多嘛
-完全不够

18
00:01:05,640 --> 00:01:08,450
-还有很多酒呢 -虽说还有

19
00:01:08,640 --> 00:01:11,170
可你又不是能喝的人吧

20
00:01:11,350 --> 00:01:15,530
-我完全不行
-是个不能喝酒的人呢

21
00:01:16,050 --> 00:01:18,790
平时因为有社团活动
所以也没怎么喝过

22
00:01:19,090 --> 00:01:22,620
现在也退出社团了
已经没关系啦

23
00:01:22,830 --> 00:01:25,400
是吗 美雪你男朋友呢

24
00:01:25,540 --> 00:01:27,520
-没有啊 -你没有吗

25
00:01:27,610 --> 00:01:29,400
-没有啊 -原来没有啊

26
00:01:29,510 --> 00:01:31,460
没有啦

27
00:01:31,580 --> 00:01:34,090
好像你没怎么说过这个话题

28
00:01:34,270 --> 00:01:35,990
-没有 -一直没有吗

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments