Register | Log-in

English subtitles for [FNS-075] - A Transfer Student To A School Full Of Guys Naturally Seduces With Her Unprotected Panty Shots! Her Panties Stay Wet As She Shows Off Her Hard Cock! Kokoa Asano (2025)

Summary

[FNS-075] - A Transfer Student To A School Full Of Guys Naturally Seduces With Her Unprotected Panty Shots! Her Panties Stay Wet As She Shows Off Her Hard Cock! Kokoa Asano (2025)
  • Created on: 2026-01-19 11:21:24
  • Language: English
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

fns_075_a_transfer_student_to_a_school_full_of_guy__84286-20260126112124.zip    (7.5 KB)
  6 downloads
  1 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

FNS-075 - ENGLISH
Not specified
Yes
FNS-075.1.www-avsubtitles-com++BOT++.en.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:28,720 --> 00:00:29,720
I'm Kokoa asano

9
00:00:29,720 --> 00:00:30,880
Nice to meet you

10
00:00:32,740 --> 00:00:33,760
What kind of girl

11
00:00:35,060 --> 00:00:35,400
Wow

12
00:00:36,700 --> 00:00:37,700
Yes yes

13
00:00:38,160 --> 00:00:38,820
Be quiet.

14
00:00:39,940 --> 00:00:43,100
Asano moved from Kanagawa because of his father's job

15
00:00:46,010 --> 00:00:47,140
Get along with each other

16
00:00:49,240 --> 00:00:50,040
Good morning

17
00:00:58,590 --> 00:01:00,780
Where is the science room?

18
00:01:17,020 --> 00:01:17,650
Hey, isn'that the rumored transfer student

19
00:01:20,130 --> 00:01:21,180
What are they doing

20
00:01:21,180 --> 00:01:25,240
The next class is in a science classroom so we have to look for them

21
00:01:26,546 --> 00:01:27,680
Oh, you tell him.

22
00:01:29,913 --> 00:01:30,780
Go now go now

23
00:01:39,756 --> 00:01:40,290
Aluminum

24
00:01:40,590 --> 00:01:40,790
Wow

25
00:02:31,840 --> 00:02:33,440
So today's cleaning d

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments