Register | Log-in

Chinese subtitles for [SONE-976] - My Girlfriend's Innocent, Busty Sister, Who Seems Like She'd Definitely Let Me Have Sex With Her, Missed The Last Train And Came To Stay The Night. Yu Tano (2025)

Summary

[SONE-976] - My Girlfriend's Innocent, Busty Sister, Who Seems Like She'd Definitely Let Me Have Sex With Her, Missed The Last Train And Came To Stay The Night. Yu Tano (2025)
  • Created on: 2026-01-19 11:22:40
  • Language: Chinese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

sone_976_my_girlfriend_s_innocent_busty_sister_who__84354-20260126112240.zip    (18.1 KB)
  8 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

SONE-976 - Chinese
Not specified
Yes
SONE-976.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:01:01,728 --> 00:01:05,030
(叁天后)

9
00:01:23,383 --> 00:01:26,385
-喂我是忧一怎么了

10
00:01:28,121 --> 00:01:30,789
明良现在你在做什么呢

11
00:01:31,391 --> 00:01:34,193
我吗
我正在工作呢

12
00:01:35,729 --> 00:01:37,529
这样啊

13
00:01:38,998 --> 00:01:40,833
我可以去你那边吗

14
00:01:41,368 --> 00:01:44,236
我这边吗 你要来我家吗

15
00:01:45,171 --> 00:01:46,739
是呀可以吧

16
00:01:46,740 --> 00:01:48,540
是呀
可以吧

17
00:01:49,642 --> 00:01:53,145
不我认为不可以

18
00:01:55,548 --> 00:02:00,652
你就让我去吧因为我喝了酒没赶上末班车

19
00:02:01,154 --> 00:02:03,022
求求你了

20
00:02:03,556 --> 00:02:05,991
你可以去你其他朋友家吗

21
00:02:06,559 --> 00:02:08,761
没有我没有这样的朋友

22
00:02:09,462 --> 00:02:11,330
那和你一起喝酒的朋友们呢

23
00:02:12,198 --> 00:02:15,601
他们都已经回去了我可以去你家吧

24
00:02:18,538 --> 00:02:21,340
一求你了一你打辆出租车回去吧

25
00:02:22,642 --> 00:02:28,647
你太冷漠了 如果是我姐求你你绝不会这样说吧出租车贵

26
00:02:30,717 --> 00:02:33,986
话说你现在在哪里呢一就在你家附近

27
00:02:36,556 --> 00:02:40,125
现在你是不是正在思考怎样阻止我过去

28
00:02:40,960 --> 00:02:43,429
是啊
因为我还想要再工作会呢

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments