Register | Log-in

Chinese subtitles for [JUQ-288] - Soap Play First, Lifted, Banned Next-Generation Madonna Exclusive - Two People with Excellent Compatibility in Body and Mind -. 'Thoughts' and 'Lips' Overlap Dense Close Kiss Soap Aoi Ichino (2023)

Summary

[JUQ-288] - Soap Play First, Lifted, Banned Next-Generation Madonna Exclusive - Two People with Excellent Compatibility in Body and Mind -. 'Thoughts' and 'Lips' Overlap Dense Close Kiss Soap Aoi Ichino (2023)
  • Created on: 2026-03-02 15:00:54
  • Language: Chinese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

juq_288_soap_play_first_lifted_banned_next_generat__100409-20260309150053.zip    (9.8 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

JUQ-288 - Chinese
Not specified
Yes
JUQ-288.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:25,754 --> 00:00:29,914
不,我很高興。

9
00:00:29,914 --> 00:00:31,914
請坐下。

10
00:00:31,914 --> 00:00:33,914
是的。

11
00:00:39,610 --> 00:00:42,610
我是葵。 很高興見到你。

12
00:00:47,378 --> 00:00:49,378
我是杉浦。

13
00:00:58,938 --> 00:01:06,330
你本人比視頻裡更漂亮。

14
00:01:06,330 --> 00:01:10,930
你是說我不夠資格當電影演員嗎?

15
00:01:10,930 --> 00:01:13,930
不不不。

16
00:01:13,930 --> 00:01:16,930
我不是那個意思。

17
00:01:16,930 --> 00:01:20,930
我只是覺得你真的很漂亮。

18
00:01:20,930 --> 00:01:23,930
即使你說謊我也很高興。

19
00:01:24,930 --> 00:01:30,306
我可以再吻你一次嗎?

20
00:01:30,306 --> 00:01:34,778
是的。

21
00:01:49,434 --> 00:01:55,434
對不起。 我還不習慣這個。

22
00:01:56,434 --> 00:02:02,322
請按照您的步調進行。

23
00:02:03,322 --> 00:02:04,322
謝謝。

24
00:02:13,082 --> 00:02:15,482
你願意再給我一個吻嗎?

25
00:02:16,982 --> 00:02:18,282
是的。

26
00:02:27,610 --> 00:02:28,610
打擾一下。

27
00:02:29,610 --> 00:02:31,610
我可以要你的鞋子嗎?

28
00:02:34,610 --> 00:02:37,506
打擾一下。

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments