English subtitles for [GVH-681] - My Stoic Education Mom Found Out That I Was Too Virile To Concentrate On My Studies, So She Punished Me By Continuously Fucking Me In The Cowgirl Position Without Pulling Out. Hikari Kisaki (2024)
Summary
- Created on: 2026-03-16 13:10:23
- Language:
English
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
gvh_681_my_stoic_education_mom_found_out_that_i_wa__104252-20260323131023.zip
(21.6 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Translation:
Subtitles details
Name:
GVH-681 - ENGLISH
Duration:
Not specified
Is only a draft:
Yes
Archive content:
GVH-681.1.www-avsubtitles-com++BOT++.en.srt
Notes:
• Comments:
Preview:
Show/Hide subtitles preview ▼/▲
8
00:00:40,940 --> 00:00:43,100
I'll bring you a snack.
9
00:00:44,200 --> 00:00:46,900
So,I bought your favorite Matsumugen cake
10
00:00:49,663 --> 00:00:49,930
Yeah
11
00:00:52,930 --> 00:00:55,140
If you concentrate well
12
00:00:55,140 --> 00:00:56,580
Your grades will go up
13
00:00:57,810 --> 00:00:59,000
That's what my mom said
14
00:01:04,503 --> 00:01:05,970
You can leave it to me
15
00:01:08,603 --> 00:01:08,870
Okay
16
00:01:12,353 --> 00:01:12,620
Here
17
00:01:12,620 --> 00:01:14,820
Then wash your hands
18
00:01:50,396 --> 00:01:51,530
It's different...
19
00:01:59,310 --> 00:02:01,230
The nuance is a little different, isn't it?
20
00:02:06,400 --> 00:02:09,700
Is that spell right for me??
21
00:02:10,740 --> 00:02:11,740
Probably
22
00:02:18,970 --> 00:02:23,510
I'm not sure if it's the same as before, but there are still a lot of careless mistakes.
23
00:02:23,770 --> 00:02:24,430
Maybe...
24
00:02:26,330 --> 00:02:27,490
There is more to learn?
25
00:
00:00:40,940 --> 00:00:43,100
I'll bring you a snack.
9
00:00:44,200 --> 00:00:46,900
So,I bought your favorite Matsumugen cake
10
00:00:49,663 --> 00:00:49,930
Yeah
11
00:00:52,930 --> 00:00:55,140
If you concentrate well
12
00:00:55,140 --> 00:00:56,580
Your grades will go up
13
00:00:57,810 --> 00:00:59,000
That's what my mom said
14
00:01:04,503 --> 00:01:05,970
You can leave it to me
15
00:01:08,603 --> 00:01:08,870
Okay
16
00:01:12,353 --> 00:01:12,620
Here
17
00:01:12,620 --> 00:01:14,820
Then wash your hands
18
00:01:50,396 --> 00:01:51,530
It's different...
19
00:01:59,310 --> 00:02:01,230
The nuance is a little different, isn't it?
20
00:02:06,400 --> 00:02:09,700
Is that spell right for me??
21
00:02:10,740 --> 00:02:11,740
Probably
22
00:02:18,970 --> 00:02:23,510
I'm not sure if it's the same as before, but there are still a lot of careless mistakes.
23
00:02:23,770 --> 00:02:24,430
Maybe...
24
00:02:26,330 --> 00:02:27,490
There is more to learn?
25
00:
Screenshots:
No screenshot available.
Trailers:
No trailer available.
◀◀◀ Back to movie page







