Register | Log-in

Japanese subtitles for [START-315] - Teary-Eyed Cumshot In A Place Where It Would Be Dangerous If It Were Discovered, Even At The Workplace! (2025)

Summary

[START-315] - Teary-Eyed Cumshot In A Place Where It Would Be Dangerous If It Were Discovered, Even At The Workplace! (2025)
  • Created on: 2026-01-19 11:24:07
  • Language: Japanese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

start_315_teary_eyed_cumshot_in_a_place_where_it_w__84442-20260126112407.zip    (13.8 KB)
  6 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

START-315 - Japanese
Not specified
Yes
START-315.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ja.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:56,610 --> 00:01:00,050
だいたいね、あんたとは全然身分が違うんだからね

9
00:01:02,330 --> 00:01:05,710
ほら、いらっしゃい、これ、やっといて

10
00:01:05,710 --> 00:01:07,030
あ、わかりました

11
00:01:09,350 --> 00:01:17,090
さつきさんね、あんたとは早く早く早く早く早く早く早く早く早く早く早く早く早く早く早送り

12
00:01:17,110 --> 00:01:17,890
そうです。

13
00:01:19,010 --> 00:01:19,370
はい。

14
00:01:20,570 --> 00:01:22,490
主任の指示は起きたくて、

15
00:01:23,470 --> 00:01:24,630
ちょっと不安があって。

16
00:01:24,950 --> 00:01:25,310
そうですね。

17
00:01:27,110 --> 00:01:28,590
でも、よくできていると思います。

18
00:01:29,010 --> 00:01:29,750
どうですか?

19
00:01:30,910 --> 00:01:33,750
はい、前日の主任の指示は多いというわけで、

20
00:01:33,870 --> 00:01:35,510
全国のすごくお気軽です。

21
00:01:40,050 --> 00:01:41,430
あ、集中。

22
00:01:41,710 --> 00:01:42,550
あ、すいません。

23
00:02:01,712 --> 00:02:04,092
キムラさんムカつくんですよ

24
00:02:04,752 --> 00:02:06,852
俺のことコケにしやがって

25
00:02:08,552 --> 00:02:09,652
どう思いますか

26
00:02:12,832 --> 00:02:15,092
キムラさん確かにきついよね

27
00:02:17,812 --> 00:02:20,412
でもキムラさん頼りになるいい人だよ

28
00:02:23,592 --> 00:02:25,372
それはそうなんですけ

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments