Register | Log-in

Chinese subtitles for [NGOD-287] - I Was A Virgin, But I Liked My Big Dick, And I Had A Lot Of Nakadashi Impregnation Sex With A Married Woman Whom I Admired At My Lodgings Who Gently Gave Me A Blowjob... Kana Morisawa (2025)

Summary

[NGOD-287] - I Was A Virgin, But I Liked My Big Dick, And I Had A Lot Of Nakadashi Impregnation Sex With A Married Woman Whom I Admired At My Lodgings Who Gently Gave Me A Blowjob... Kana Morisawa (2025)
  • Created on: 2026-01-27 08:47:40
  • Language: Chinese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

ngod_287_i_was_a_virgin_but_i_liked_my_big_dick_an__88460-20260203084740.zip    (13.9 KB)
  2 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

NGOD-287 - Chinese
Not specified
Yes
NGOD-287.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:50,070 --> 00:00:51,880
谢谢啦

9
00:00:55,320 --> 00:00:58,220
这个药也不知道
到底有没有效果呢

10
00:00:59,100 --> 00:01:00,950
你看起来还是很难受啊

11
00:01:01,030 --> 00:01:02,840
对了 你的肩膀酸痛和
腰疼怎么样了

12
00:01:04,110 --> 00:01:05,930
还是一样啊

13
00:01:06,070 --> 00:01:09,020
确实系统工程师这份工作嘛

14
00:01:09,830 --> 00:01:14,000
因为坐着的工作很累人嘛
这算是职业病吧

15
00:01:14,280 --> 00:01:16,620
这样 你可别太勉强自己哦

16
00:01:21,110 --> 00:01:22,930
早安呀

17
00:01:23,740 --> 00:01:25,020
早安 贵史

18
00:01:25,130 --> 00:01:26,940
早安
早安呀

19
00:01:26,990 --> 00:01:29,600
我现在就去准备早餐
稍微等我一下哦

20
00:01:30,320 --> 00:01:32,130
非常感谢你

21
00:01:34,430 --> 00:01:36,280
怎么样 贵史

22
00:01:36,360 --> 00:01:37,300
学校还顺利吗

23
00:01:37,750 --> 00:01:39,660
还算可以

24
00:01:40,180 --> 00:01:42,490
今天也得努力才行啊

25
00:02:02,920 --> 00:02:04,940
久等了

26
00:02:05,080 --> 00:02:08,060
谢谢你了
慢慢吃哦

27
00:02:09,000 --> 00:02:10,840
接下来

28
00:02:17,700 --> 00:02:19,510
还有这个

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments