Japanese subtitles for [ROYD-115] - Excited at the Opponent and Place That Should Not Be Done. a Brother-in-Law Who Desperately Kills His Voice and Cums. Sumire Kurokawa (2023)
Summary
- Created on: 2026-01-19 11:45:32
- Language:
Japanese
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
royd_115_excited_at_the_opponent_and_place_that_sh__84487-20260126114532.zip
(19.2 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Translation:
Subtitles details
Name:
ROYD-115 - Japanese
Duration:
Not specified
Is only a draft:
Yes
Archive content:
ROYD-115.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ja.srt
Notes:
• Comments:
Preview:
Show/Hide subtitles preview ▼/▲
8
00:00:29,230 --> 00:00:31,390
今日スカート短くない?
9
00:00:32,010 --> 00:00:33,050
あきすぎじゃない?
10
00:00:33,730 --> 00:00:34,790
いつもこんなに着てたっけ?
11
00:00:35,090 --> 00:00:36,290
そんなに着てなくない?
12
00:00:36,630 --> 00:00:39,390
いやいや、短いって。 気をつけて。.
13
00:00:41,230 --> 00:00:44,450
こんな綺麗なこと、なおとは。.
14
00:00:45,730 --> 00:00:49,390
毎日良いことしてるのか。
15
00:00:49,670 --> 00:00:50,710
そんなことない。
16
00:00:51,250 --> 00:00:52,250
そう?
17
00:00:53,530 --> 00:00:56,750
会社からだよ。.
18
00:00:57,800 --> 00:01:00,670
ちょっと 緊急っぽいから、電話してきてもいい?
19
00:01:01,150 --> 00:01:02,210
2人どっか入ってて。.
20
00:01:03,520 --> 00:01:04,520
ちょっと待って。.
21
00:01:05,550 --> 00:01:07,630
どうしますか。.
22
00:01:08,490 --> 00:01:09,950
どうしますか。.
23
00:01:13,090 --> 00:01:16,630
僕さっきまで、図書館いたんですよ。.
24
00:01:18,230 --> 00:01:23,370
そこで良ければ行きますか。 進めますし。 ぜひぜひ。.
25
00:01:24,900 --> 00:01:25,970
じゃあ行きましょう。.
26
00:01:29,925 --> 00:01:32,710
すみれさんって、おいくつなんですか?
27
00:01:34,500 --> 00:01:38,550
26です。 なおとと同い年か。 お仕事とか?
28
00:01:39,170 --> 00:01:43,410
ちっちゃいク
00:00:29,230 --> 00:00:31,390
今日スカート短くない?
9
00:00:32,010 --> 00:00:33,050
あきすぎじゃない?
10
00:00:33,730 --> 00:00:34,790
いつもこんなに着てたっけ?
11
00:00:35,090 --> 00:00:36,290
そんなに着てなくない?
12
00:00:36,630 --> 00:00:39,390
いやいや、短いって。 気をつけて。.
13
00:00:41,230 --> 00:00:44,450
こんな綺麗なこと、なおとは。.
14
00:00:45,730 --> 00:00:49,390
毎日良いことしてるのか。
15
00:00:49,670 --> 00:00:50,710
そんなことない。
16
00:00:51,250 --> 00:00:52,250
そう?
17
00:00:53,530 --> 00:00:56,750
会社からだよ。.
18
00:00:57,800 --> 00:01:00,670
ちょっと 緊急っぽいから、電話してきてもいい?
19
00:01:01,150 --> 00:01:02,210
2人どっか入ってて。.
20
00:01:03,520 --> 00:01:04,520
ちょっと待って。.
21
00:01:05,550 --> 00:01:07,630
どうしますか。.
22
00:01:08,490 --> 00:01:09,950
どうしますか。.
23
00:01:13,090 --> 00:01:16,630
僕さっきまで、図書館いたんですよ。.
24
00:01:18,230 --> 00:01:23,370
そこで良ければ行きますか。 進めますし。 ぜひぜひ。.
25
00:01:24,900 --> 00:01:25,970
じゃあ行きましょう。.
26
00:01:29,925 --> 00:01:32,710
すみれさんって、おいくつなんですか?
27
00:01:34,500 --> 00:01:38,550
26です。 なおとと同い年か。 お仕事とか?
28
00:01:39,170 --> 00:01:43,410
ちっちゃいク
Screenshots:
No screenshot available.
Trailers:
No trailer available.
◀◀◀ Back to movie page







