English subtitles for [MEYD-832] - a Homeless Young Man Who Lived Under His House and a Married Woman Mary Tachibana (2023)
Summary
- Created on: 2026-01-19 11:46:12
- Language:
English
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
meyd_832_a_homeless_young_man_who_lived_under_his___84525-20260126114612.zip
(7.4 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Translation:
Subtitles details
Name:
MEYD-832 - ENGLISH
Duration:
Not specified
Is only a draft:
Yes
Archive content:
MEYD-832.1.www-avsubtitles-com++BOT++.en.srt
Notes:
• Comments:
Preview:
Show/Hide subtitles preview ▼/▲
8
00:01:18,190 --> 00:01:20,090
I never said anything like that.
9
00:01:21,390 --> 00:01:22,890
I see.
10
00:01:23,850 --> 00:01:28,250
It's no wonder, since I haven't been close to you for a long time.
11
00:01:29,130 --> 00:01:31,430
Are you feeling unsatisfied?
12
00:01:34,630 --> 00:01:36,310
What's with that expression?
13
00:01:37,450 --> 00:01:38,770
Do you have a problem?
14
00:01:40,640 --> 00:01:45,140
If you have a complaint, you can leave this house anytime.
15
00:01:45,980 --> 00:01:51,560
But you'll have to pay off your parents' debts immediately.
16
00:01:51,980 --> 00:01:53,080
What did you say?
17
00:01:55,320 --> 00:01:57,160
I have no intention of doing that.
18
00:01:58,500 --> 00:01:59,500
I see.
19
00:02:00,220 --> 00:02:04,080
You can't live this comfortably anywhere else.
20
00:02:05,420 --> 00:02:12,200
If you leave this house, you'll be caught by other poor men and you'll have to work hard again.
21
00:02:12,800 --> 00:02:14,200
Be grateful.
22
00:01:18,190 --> 00:01:20,090
I never said anything like that.
9
00:01:21,390 --> 00:01:22,890
I see.
10
00:01:23,850 --> 00:01:28,250
It's no wonder, since I haven't been close to you for a long time.
11
00:01:29,130 --> 00:01:31,430
Are you feeling unsatisfied?
12
00:01:34,630 --> 00:01:36,310
What's with that expression?
13
00:01:37,450 --> 00:01:38,770
Do you have a problem?
14
00:01:40,640 --> 00:01:45,140
If you have a complaint, you can leave this house anytime.
15
00:01:45,980 --> 00:01:51,560
But you'll have to pay off your parents' debts immediately.
16
00:01:51,980 --> 00:01:53,080
What did you say?
17
00:01:55,320 --> 00:01:57,160
I have no intention of doing that.
18
00:01:58,500 --> 00:01:59,500
I see.
19
00:02:00,220 --> 00:02:04,080
You can't live this comfortably anywhere else.
20
00:02:05,420 --> 00:02:12,200
If you leave this house, you'll be caught by other poor men and you'll have to work hard again.
21
00:02:12,800 --> 00:02:14,200
Be grateful.
22
Screenshots:
No screenshot available.
Trailers:
No trailer available.
◀◀◀ Back to movie page







