Register | Log-in

Japanese subtitles for [SDDE-699] - Uta No Sisters Who Are Being Eroded By the Brainwashing Ring! Here We Go. Everyone. It's Time for Ji-Po Gymnastics with the Girls! (2023)

Summary

[SDDE-699] - Uta No Sisters Who Are Being Eroded By the Brainwashing Ring! Here We Go. Everyone. It's Time for Ji-Po Gymnastics with the Girls! (2023)
  • Created on: 2026-03-10 09:02:56
  • Language: Japanese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

sdde_699_uta_no_sisters_who_are_being_eroded_by_th__101723-20260317090256.zip    (16.2 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

SDDE-699 - Japanese
Not specified
Yes
SDDE-699.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ja.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:01:16,800 --> 00:01:22,944
ありがとうございます こちらこそ 菅原にお会いできて すごく 光栄です いつもニュース見てます

9
00:01:23,200 --> 00:01:29,344
私もです ありがとうございます 絶対素晴らしい企画にしましょう

10
00:01:29,600 --> 00:01:34,976
二人の素晴らしさをもっともっと 特集させて下さい

11
00:01:36,768 --> 00:01:38,048
お前何年目だよ

12
00:01:38,816 --> 00:01:40,352
四年目です

13
00:01:40,864 --> 00:01:44,704
4年前 AP やっててまだわかんねえのかよ

14
00:01:45,728 --> 00:01:48,032
いつも言ってるだろう お前

15
00:01:48,544 --> 00:01:51,616
全然できてねえよ

16
00:02:01,088 --> 00:02:07,232
武田さん いろいろ大変だと思いますが いつも頼

17
00:02:07,488 --> 00:02:08,000
になってます

18
00:02:08,256 --> 00:02:09,280
いつもありがとう

19
00:02:09,536 --> 00:02:11,840
はい ありがとうございます

20
00:02:20,288 --> 00:02:20,800
あの

21
00:02:21,056 --> 00:02:25,664
そんなに優しくしなくていいと思いますよ

22
00:02:27,456 --> 00:02:28,224
生理的に

23
00:02:28,480 --> 00:02:29,248
つけないって

24
00:02:30,016 --> 00:02:30,528
りな

25
00:02:31,808 --> 00:02:34,624
あんまり 武田さんのこと悪く言うの 良くないと思うよ

26
00:02:35,392 --> 00:02:37,952
じゃあ ちはるちゃんはあの人が

27
00:02:38,208 --> 00:02:39,232
部屋に来ても大丈夫

28
00:03:07,1

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments