Register | Log-in

Japanese subtitles for [JUR-230] - A Simple Childhood Friend Who Used To Like Me Had Evolved Into A Sexy, Big-Breasted Married Woman, So I Fucked Her Raw Until I Ran Out Of Sexual Desire... Sae Niwa (2025)

Summary

[JUR-230] - A Simple Childhood Friend Who Used To Like Me Had Evolved Into A Sexy, Big-Breasted Married Woman, So I Fucked Her Raw Until I Ran Out Of Sexual Desire... Sae Niwa (2025)
  • Created on: 2026-01-19 11:48:16
  • Language: Japanese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

jur_230_a_simple_childhood_friend_who_used_to_like__84632-20260126114816.zip    (9.6 KB)
  2 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

JUR-230 - Japanese
Not specified
Yes
JUR-230.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ja.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:01:20,980 --> 00:01:21,700
さら?

9
00:01:37,660 --> 00:01:42,260
おくれても、俺に話を売ってきてくる

10
00:01:43,920 --> 00:01:44,940
ふねだくん

11
00:01:54,530 --> 00:01:55,930
時間があるときでいいんだけど

12
00:01:57,330 --> 00:02:00,610
あ、ごまん、もうしめくにかけ

13
00:02:00,610 --> 00:02:02,210
あ、またゆくり話しきから

14
00:02:02,210 --> 00:02:02,930
あ、ない

15
00:02:18,430 --> 00:02:21,210
え、むちろん、覚えてるさ

16
00:02:21,210 --> 00:02:24,010
と、ついぶん、みっとめぐー

17
00:02:24,950 --> 00:02:26,910
昔、船だくんにふられてから

18
00:02:27,010 --> 00:02:29,410
私、頑張ったのよ?

19
00:02:29,690 --> 00:02:32,150
いつか、羽田君が振り返りようないいような

20
00:02:32,150 --> 00:02:33,010
みなろうと思って

21
00:02:34,410 --> 00:02:37,630
たえとしたり、ファッションやメイクの勉強を

22
00:02:37,630 --> 00:02:38,870
いろいろしたの

23
00:02:39,870 --> 00:02:40,590
そうなんだ

24
00:02:40,590 --> 00:02:43,550
あ、ついぶん変わったね

25
00:02:43,550 --> 00:02:44,090
でしょ?

26
00:02:44,830 --> 00:02:45,750
あ、そうだ

27
00:02:46,270 --> 00:02:48,130
よかったら、連絡さ聞こかしない

28
00:02:49,650 --> 00:02:59,080
え、え、え、え、え

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments