Register | Log-in

Japanese subtitles for [MRSS-140] - I Vowed to Protect My Beloved Wife All My Life, but I Was Taken Down By a Stalker Maya Kikuchi (2022)

Summary

[MRSS-140] - I Vowed to Protect My Beloved Wife All My Life, but I Was Taken Down By a Stalker Maya Kikuchi (2022)
  • Created on: 2026-01-19 11:48:33
  • Language: Japanese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

mrss_140_i_vowed_to_protect_my_beloved_wife_all_my__84648-20260126114833.zip    (7.9 KB)
  3 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

MRSS-140 - Japanese
Not specified
Yes
MRSS-140.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ja.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:01:28,680 --> 00:01:31,740
また 私 の 人 気 なく な ってる え っ?

9
00:01:32,740 --> 00:01:36,420
また 人 か 野 郎 の 仕 事 か ほ んと 揺 る げ ねぇ な ぁ

10
00:01:38,590 --> 00:01:44,530
警 察 に 相 談 して も 事 件 が 起 き る ま では 動 いて く れ
なく って どう し よう

11
00:01:44,530 --> 00:01:49,190
大丈夫 だ って 何 が あ って も マ ヤ の こと は 俺 が 守 る
から

12
00:01:49,190 --> 00:01:53,830
ラ ル ちゃん 頼 も しい ね

13
00:01:53,830 --> 00:02:00,630
スト ー カ ー 野 郎 なんか 見 つ けて きた ら 俺 は こう やって
ポ コ ポ コ に じゃ る から

14
00:02:00,630 --> 00:02:05,130
安 心 して ラ ル ちゃん 後 ろ

15
00:02:19,500 --> 00:02:26,200
こ いつ の こと を ぶ っ 刺 す から な おい ここ 家 の 中 な の
に なん で あ ん た が いる の ここ

16
00:02:26,200 --> 00:02:33,020
に よ 5 日 前 から す な わ して も ら って んだ よ 気 づ かな
かった の か え 嘘 なん

17
00:02:33,020 --> 00:02:39,980
で ちょっと や めて おい 抵 抗 す んな よ ちょっと 何 した

18
00:02:39,980 --> 00:02:46,620
の 何 した の こ いつ には ちょっと だけ 眠 ら せて も ら った
だけ だ よ な

19
00:02:57,140 --> 00:03:03,140
おい あ いつ を 助 け たい なら 僕 の 言 う 通 り 聞 け

20
00:03:03,140 --> 00:03:09,340
いい な 返 事 は?

21
00:03:10,820 --> 00:03:17,060
わか りました そうだ よ 大 人 しく し

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments