Chinese subtitles for [JUR-326] - Shocking Footage Of Wife's Shocking Affair, Nakadashi In Tent, Camping Ntr In Town, Esui Tsukino (2025)
Summary
- Created on: 2026-01-23 09:18:11
- Language:
Chinese
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
jur_326_shocking_footage_of_wife_s_shocking_affair__86656-20260130091811.zip
(22.4 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Translation:
Subtitles details
Name:
JUR-326 - Chinese
Duration:
Not specified
Is only a draft:
Yes
Archive content:
JUR-326.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
Notes:
• Comments:
Preview:
Show/Hide subtitles preview ▼/▲
8
00:00:54,408 --> 00:00:57,406
骗人吧?
9
00:00:57,408 --> 00:01:05,406
你,不可能愿意去吧?
10
00:01:05,408 --> 00:01:11,406
那当然。为了这种事情使用带薪休假,
真是太浪费了。
11
00:01:11,408 --> 00:01:15,406
但是,我很忙,不能休息啊。
12
00:01:15,408 --> 00:01:18,406
不能这样啊。
13
00:01:18,408 --> 00:01:26,408
你真的打算去吗?
14
00:01:27,408 --> 00:01:33,406
因为,如果我们不去,别人后面会找我们麻烦的。
15
00:01:33,408 --> 00:01:37,406
不去这种活动没关系吧。
16
00:01:37,408 --> 00:01:40,406
不能这样啊。
17
00:01:40,408 --> 00:01:43,406
你真的打算去?
18
00:01:43,408 --> 00:01:50,406
早知道就不加入镇会了,现在又来了什么不尽部。
19
00:01:50,408 --> 00:01:56,406
如果你要在这里抚养孩子,
他们说你加入这样的组织会更好。
20
00:01:56,408 --> 00:02:01,406
你自己什么也不做,别再说不负责任的话了。
一切都推给我。
21
00:02:01,408 --> 00:02:05,406
镇上的清洁啊,混乱的会议啊。
22
00:02:05,408 --> 00:02:13,407
知道了知道了。等工作再稳定一点,
我也会帮忙的。
23
00:02:15,407 --> 00:02:18,406
会有稳定下来的时候吗?
24
00:02:18,407 --> 00:02:21,406
会有。
25
00:02:21,407 --> 00:02:26,406
那就是,抚养孩子。我们根本没做过。
26
00:02:26,407 --> 00:02:34,407
那也等稳定下来再说。
27
00:03:05,718 --> 00:03:08,318
自从搬到这里以后,
28
00:03:08,318 --> 00:0
00:00:54,408 --> 00:00:57,406
骗人吧?
9
00:00:57,408 --> 00:01:05,406
你,不可能愿意去吧?
10
00:01:05,408 --> 00:01:11,406
那当然。为了这种事情使用带薪休假,
真是太浪费了。
11
00:01:11,408 --> 00:01:15,406
但是,我很忙,不能休息啊。
12
00:01:15,408 --> 00:01:18,406
不能这样啊。
13
00:01:18,408 --> 00:01:26,408
你真的打算去吗?
14
00:01:27,408 --> 00:01:33,406
因为,如果我们不去,别人后面会找我们麻烦的。
15
00:01:33,408 --> 00:01:37,406
不去这种活动没关系吧。
16
00:01:37,408 --> 00:01:40,406
不能这样啊。
17
00:01:40,408 --> 00:01:43,406
你真的打算去?
18
00:01:43,408 --> 00:01:50,406
早知道就不加入镇会了,现在又来了什么不尽部。
19
00:01:50,408 --> 00:01:56,406
如果你要在这里抚养孩子,
他们说你加入这样的组织会更好。
20
00:01:56,408 --> 00:02:01,406
你自己什么也不做,别再说不负责任的话了。
一切都推给我。
21
00:02:01,408 --> 00:02:05,406
镇上的清洁啊,混乱的会议啊。
22
00:02:05,408 --> 00:02:13,407
知道了知道了。等工作再稳定一点,
我也会帮忙的。
23
00:02:15,407 --> 00:02:18,406
会有稳定下来的时候吗?
24
00:02:18,407 --> 00:02:21,406
会有。
25
00:02:21,407 --> 00:02:26,406
那就是,抚养孩子。我们根本没做过。
26
00:02:26,407 --> 00:02:34,407
那也等稳定下来再说。
27
00:03:05,718 --> 00:03:08,318
自从搬到这里以后,
28
00:03:08,318 --> 00:0
Screenshots:
No screenshot available.
Trailers:
No trailer available.
◀◀◀ Back to movie page







