Register | Log-in

Chinese subtitles for [FBOS-009] : Stormy Night, Alone with a Female Boss Locked in the Office Yuri Usukawa (2024)

Summary

[FBOS-009] : Stormy Night, Alone with a Female Boss Locked in the Office Yuri Usukawa (2024)
  • Created on: 2026-01-19 11:50:19
  • Language: Chinese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

fbos_009_stormy_night_alone_with_a_female_boss_loc__84734-20260126115019.zip    (11.8 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

FBOS-009 - Chinese
Not specified
Yes
FBOS-009.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:49,512 --> 00:00:56,488
打得这么深吗?

9
00:00:56,512 --> 00:01:04,512
好可爱。

10
00:01:05,512 --> 00:01:08,488
好像要去了。

11
00:01:08,512 --> 00:01:10,512
危险!

12
00:01:41,248 --> 00:01:42,847
质量不变呢。

13
00:02:00,384 --> 00:02:05,559
听说新人辞职了,又说。

14
00:02:05,583 --> 00:02:12,560
难道是真的?好可怕的新人培训。

15
00:02:12,584 --> 00:02:17,362
而且,那个应该是被分配到分公司的人吧。

16
00:02:17,386 --> 00:02:20,400
现在在那孩子写的总公司。

17
00:02:20,424 --> 00:02:28,424
我试着和部长谈了一下,
那个人的斯巴达式培训适度就好。

18
00:02:28,743 --> 00:02:31,883
工作做得很好,也很受好评,

19
00:02:31,907 --> 00:02:36,743
所以上层也说不出口。
但是现在这个时代啊。

20
00:02:38,183 --> 00:02:46,183
工作时可以聊天,不太富裕。

21
00:02:50,183 --> 00:02:54,800
有前山同学要的资料。哦。

22
00:02:54,824 --> 00:02:57,503
还行。

23
00:02:58,304 --> 00:03:05,463
那就别磨蹭了,赶紧工作。

24
00:03:33,824 --> 00:03:36,400
喜欢站在优势地位。

25
00:03:36,424 --> 00:03:43,400
忍不住想让男人们屈服。

26
00:03:43,424 --> 00:03:50,400
辛苦了。

27
00:03:50,424 --> 00:03:54,400
好吃,稍微吃一点。

28
00:03:54,424 --> 00:03:58,400
部长,我现在手有点忙,怎么办?

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments