Register | Log-in

Japanese subtitles for [DASS-829] - A Torrential Downpour On A Business Trip, Getting Drunk In Front Of The Boss She Hates... Suddenly Sharing A Room With Him... Even At Dawn, They Were Devouring Each Other With Thick Saliva, Sweaty, Nakadashi, And Immersive Intercourse (2026)

Summary

[DASS-829] - A Torrential Downpour On A Business Trip, Getting Drunk In Front Of The Boss She Hates... Suddenly Sharing A Room With Him... Even At Dawn, They Were Devouring Each Other With Thick Saliva, Sweaty, Nakadashi, And Immersive Intercourse (2026)
  • Created on: 2026-01-19 11:50:36
  • Language: Japanese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

dass_829_unknown__84750-20260126115036.zip    (12.8 KB)
  4 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

DASS-829 - Japanese
Not specified
Yes
DASS-829.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ja.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:33,710 --> 00:00:34,710
じゃあすぐ行きますんで。

9
00:00:35,970 --> 00:00:38,370
はい、ありがとうございます。 失礼します。

10
00:00:42,100 --> 00:00:43,100
ミノシマ!

11
00:00:44,640 --> 00:00:45,640
はい。

12
00:00:47,340 --> 00:00:49,860
今から大阪に行くぞ、すぐ準備しろ。

13
00:00:50,020 --> 00:00:51,020
え?

14
00:00:51,021 --> 00:00:52,021
今からですか?

15
00:00:53,680 --> 00:00:57,300
そうだよ、梅津正治との契約が決まったんだよ。

16
00:00:57,400 --> 00:01:00,100
こういうのはな、すぐに行かないとな。

17
00:01:00,836 --> 00:01:01,836
え?

18
00:01:01,860 --> 00:01:03,800
でも台風は来てますよ。

19
00:01:04,180 --> 00:01:05,180
台風?

20
00:01:06,440 --> 00:01:09,220
風が吹けば、おケアが儲かる。

21
00:01:09,940 --> 00:01:11,520
協定だってな。

22
00:01:11,660 --> 00:01:13,640
風が吹いたら荒れるんだよ。

23
00:01:13,780 --> 00:01:13,840
え?

24
00:01:14,460 --> 00:01:16,140
あなたをバツァーイ!

25
00:01:16,320 --> 00:01:17,940
お金バツァーイ!

26
00:01:18,220 --> 00:01:18,840
行こう!

27
00:01:19,080 --> 00:01:21,020
ピリオドの向こう側へ!

28
00:01:33,820 --> 00:01:50,410
あら、 この見積もりでよろしいと思いますわ。

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments