Register | Log-in

Japanese subtitles for [STARS-012] - Mahiro Tadai Would You Go Into the Men's Bath Wearing Only a Towel? Hard Special Edition (2018)

Summary

[STARS-012] - Mahiro Tadai Would You Go Into the Men's Bath Wearing Only a Towel? Hard Special Edition (2018)
  • Created on: 2026-01-19 11:52:45
  • Language: Japanese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

stars_012_mahiro_tadai_would_you_go_into_the_men_s__84864-20260126115245.zip    (49.5 KB)
  1 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

STARS-012 - Japanese
Not specified
Yes
STARS-012.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ja.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:01:16,150 --> 00:01:17,150
こちらです、どうぞ。.

9
00:01:18,310 --> 00:01:21,130
どうも、おはようございます。
おはようございます。 どうぞどうぞ。.

10
00:01:22,550 --> 00:01:24,570
まひろちゃん、初めましてだね。

11
00:01:24,810 --> 00:01:28,570
初めまして。 どうぞ、
とりあえずちょっとお座った方に座っていただきます。

12
00:01:28,850 --> 00:01:30,070
監督の支援総です。

13
00:01:30,230 --> 00:01:31,570
よろしくお願いしますね、今回ね。.

14
00:01:32,610 --> 00:01:33,610
よろしく お願いします。.

15
00:01:35,210 --> 00:01:46,610
ごめん、ちょっとね、もうカメラ回ってんだけど、 メイキング用に特典でオフショットを
ちょっと、 まひろちゃんのオフショットを特典でつけたいんで、

16
00:01:46,830 --> 00:01:49,291
回してますけど、あんまり気にしないで。 わかりました。.

17
00:01:50,610 --> 00:01:54,231
台本、読んできたもん。 はい。.

18
00:01:54,270 --> 00:01:56,990
これ ね、温泉旅行物で。.

19
00:01:59,150 --> 00:02:06,317
まず部位始める前に、先にパケ取っちゃうんで、
温泉の方で、お風呂の方でパケだけ先取ら

20
00:02:06,318 --> 00:02:14,151
せていただきますので、 着替えていただいて、
メイク終わったらエイリーが案内します んで。.

21
00:02:14,370 --> 00:02:16,530
じゃあ、 よろしくお願いします。.

22
00:02:17,950 --> 00:02:18,950
はい。.

23
00:02:22,110 --> 00:02:24,150
では、こちらの。 どうぞどうぞ。.

24
00:02:28,830 --> 00:02:29,830
こちら入ります。.

25
00:0

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments