Register | Log-in

English subtitles for [JUR-366] - When I Heard That Our Swimming Club Had Become A "Mixed Bathing Spa," I Decided To Join (2025)

Summary

[JUR-366] - When I Heard That Our Swimming Club Had Become A "Mixed Bathing Spa," I Decided To Join (2025)
  • Created on: 2026-01-19 11:53:06
  • Language: English
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

jur_366_when_i_heard_that_our_swimming_club_had_be__84883-20260126115306.zip    (22.9 KB)
  11 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

JUR-366 - ENGLISH
Not specified
Yes
JUR-366.1.www-avsubtitles-com++BOT++.en.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:31,960 --> 00:00:33,480
Excuse me.

9
00:00:33,500 --> 00:00:37,160
A new student joined our class today.

10
00:00:37,120 --> 00:00:39,760
A new student? Who?

11
00:00:39,760 --> 00:00:41,160
I'll call him.

12
00:00:41,160 --> 00:00:42,680
He's Takai.

13
00:00:48,690 --> 00:00:51,030
Please introduce yourself.

14
00:00:51,030 --> 00:00:54,890
I'm Mukai Riku. Nice to meet you.

15
00:00:54,890 --> 00:00:58,490
Nice to meet you too.

16
00:00:58,490 --> 00:01:00,890
I'm Mukai Himari.

17
00:01:00,890 --> 00:01:04,090
I'm the same. Nice to meet you.

18
00:01:07,360 --> 00:01:09,360
I'm going to be fired from this school.

19
00:01:09,360 --> 00:01:12,960
What? You're going to be on my side?

20
00:01:13,760 --> 00:01:15,500
No way.

21
00:01:15,500 --> 00:01:17,700
I can't do that.

22
00:01:25,800 --> 00:01:29,700
I'll be taking the test today so make sure you study hard.

23
00:01:38,960 --> 00:01:43,840
The class will be over soon so make sure you finish it.

24
00:01:45,

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments