Register | Log-in

Japanese subtitles for [CYAX-003] - Fakecest. Lesbian Training By a Stepmom for Her Barely Legal Daughter 3 (2012)

Summary

[CYAX-003] - Fakecest. Lesbian Training By a Stepmom for Her Barely Legal Daughter 3 (2012)
  • Created on: 2026-01-19 11:54:00
  • Language: Japanese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

cyax_003_fakecest_lesbian_training_by_a_stepmom_fo__84941-20260126115400.zip    (20.8 KB)
  2 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

CYAX-003 - Japanese
Not specified
Yes
CYAX-003.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ja.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:01:31,700 --> 00:01:35,900
あなた?そっちの方どう?

9
00:01:40,630 --> 00:01:42,730
昨日も忙しいって言って切ろうとしたわよね。

10
00:01:44,790 --> 00:01:46,090
こっち心配ならないの?

11
00:01:49,200 --> 00:01:51,120
本当だったら二日前に帰ってくるのに。

12
00:01:53,570 --> 00:01:55,290
普通だったら連絡するわよ。

13
00:01:58,900 --> 00:02:00,020
ちょ、ちょっと、ちょっと待って。

14
00:02:02,180 --> 00:02:04,460
私の気持ちも、そんな。

15
00:02:06,710 --> 00:02:08,150
私、家政婦じゃないのよ。

16
00:02:08,950 --> 00:02:12,420
君の周りだけ。

17
00:02:13,300 --> 00:02:15,380
そんなつもりで結婚したんじゃないんだから

18
00:02:16,660 --> 00:02:17,060
ちょっと

19
00:02:18,120 --> 00:02:18,840
あなた?

20
00:02:21,190 --> 00:02:22,970
ちょっと話聞いてよ

21
00:02:22,970 --> 00:02:25,630
あんた二人だけで

22
00:02:25,630 --> 00:02:28,110
どんな寂しいと思ってるのよ

23
00:02:28,840 --> 00:02:31,800
普通だったら朝晩電話するでしょ

24
00:02:32,440 --> 00:02:33,940
あ、ちょ、ちょっと

25
00:02:39,030 --> 00:02:40,730
あ、なんなのよ

26
00:02:41,560 --> 00:02:43,740
いつも忙しい忙しいって

27
00:02:44,940 --> 00:02:47,360
この時間帯だったら普通電話に出るわよね

28
00:02:48,650 --> 00:02:49,230
浮気?

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments